Текст и перевод песни Nena Daconte - La Vida Es Así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Es Así
Life Is Like That
Cuando
vuelves
a
tu
dulce
hogar
When
you
return
to
your
sweet
home
Los
pájaros
cantan
The
birds
are
singing
Y
hay
tanto
por
hacer.
And
there
is
so
much
to
do.
Pero
no
vas
a
hacer
nada
But
you
will
do
nothing.
Porque
tú
no
vas
a
hacer
nada
Because
you
will
do
nothing
La
vida
es
así.
Life
is
like
that.
Cuando
vuelves
a
tu
soledad
When
you
return
to
your
solitude
De
piel
compartida,
Of
shared
skin,
Hay
tanto
que
olvidar.
There
is
so
much
to
forget.
Sueños
secos
en
el
fango,
Dry
dreams
in
the
mud,
Tierra
que
mojas
con
tu
llanto.
Earth
that
you
wet
with
your
tears.
La
vida
es
así.
Life
is
like
that.
Cuando
te
metes
en
la
cama
no
hay
un
hombre
allí
When
you
get
into
bed
there
is
not
a
man
there
Hay
un
ser
solitario
enfrente,
aún
servil,
There
is
a
lonely
being
opposite,
still
compliant.
Solo
hay
un
animal
que
te
empuja
There
is
only
an
animal
that
pushes
you
Y
que
te
lleva
a
donde
no
quieres
volver.
And
that
takes
you
to
places
you
do
not
want
to
go
back
to.
Y
una
mujer
sin
paraíso.
And
a
woman
without
paradise.
Y
así
todos
los
días
descubriste
que
And
so
every
day,
you
discovered
that
Llevarte
algo
a
los
labios
y
calmar
la
sed
Lifting
something
to
your
lips
and
quenching
your
thirst
Se
ha
convertido
en
tu
objetivo
en
tu
necesidad
Has
become
your
goal,
your
need.
Se
ha
convertido
poco
a
poco
en
tu
manera
de
ser.
Little
by
little,
it
has
become
your
way
of
being.
Cuando
vuelves
a
tu
dulce
hogar,
When
you
return
to
your
sweet
home.
Las
seis
de
la
tarde,
6 p.m.
No
hay
nadie
a
quien
cuidar.
There
is
no
one
to
look
after.
Buscando
tu
salida
Looking
for
your
way
out
En
dos
tragos
tapaste
la
herida
In
two
drinks
you
covered
up
the
wound
La
vida
es
así.
Life
is
like
that.
Cuando
te
metes
en
la
cama
no
hay
un
hombre
allí
When
you
get
into
bed
there
is
not
a
man
there
Hay
un
ser
solitario
enfrente,
aún
servil,
There
is
a
lonely
being
opposite,
still
compliant.
Solo
hay
un
animal
que
te
empuja
There
is
only
an
animal
that
pushes
you
Y
que
te
lleva
a
donde
no
quieres
volver.
And
that
takes
you
to
places
you
do
not
want
to
go
back
to.
Y
una
mujer
sin
paraíso.
And
a
woman
without
paradise.
Y
así
todos
los
días
descubriste
que
And
so
every
day,
you
discovered
that
Llevarte
algo
a
los
labios
y
calmar
la
sed
Lifting
something
to
your
lips
and
quenching
your
thirst
Se
ha
convertido
en
tu
objetivo
en
tu
necesidad
Has
become
your
goal,
your
need.
Se
ha
convertido
poco
a
poco
en
tu
manera
de
ser.
Little
by
little,
it
has
become
your
way
of
being.
Y
cómo
puede
ser.
And
how
can
it
be.
Y
que
ha
pasado
tanto
tiempo.
And
that
so
much
time
has
passed.
Y
que
ha
llegado
la
decrepitud.
And
that
decrepitude
has
arrived.
Y
tú
no
sabes
que
lo
hice
por
ti.
And
you
did
not
know
that
I
did
it
for
you.
Y
que
ha
llegado
la
decrepitud.
And
that
decrepitude
has
arrived.
Y
cómo
puedo
ser.
And
how
can
I
be.
Cuando
vuelves
a
tu
dulce
hogar.
When
you
return
to
your
sweet
home.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Isabel Gonzalez-meneses Garcia-valdecasas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.