Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
que
se
me
pinte
bonita
la
vida.
I
want
my
life
to
be
colored
beautifully.
Que
no
me
pierda
otra
vez
buscando
esas
flores
de
papel
So
I
won't
get
lost
again
looking
for
those
paper
flowers
Que
alguien
pintó
del
color
que
quería
para
mi
vida.
That
someone
painted
in
the
color
they
wanted
for
my
life.
Yo
sólo
soy
un
payaso
con
gafas
azules.
I'm
just
a
clown
with
blue
glasses.
Me
las
dieron
hace
tiempo
a
cambio
de
fama
They
gave
them
to
me
a
long
time
ago
in
exchange
for
fame
Y
una
historia
pegada
a
la
espalda:
And
a
story
stuck
to
my
back:
"Esta
niña
no
ha
roto
nada",
"This
girl
hasn't
broken
anything"
Y
en
mi
vida,
mi
amor,
esto
no
es
lo
que...
And
in
my
life,
my
love,
this
is
not
what...
Quiero
que
no
me
rompan
las
ilusiones.
I
want
my
dreams
to
not
be
broken.
Quiero
quedarme
tranquila
durmiendo
en
tu
almohada
I
want
to
stay
calm
sleeping
on
your
pillow
Y
no
ver
después
que
no
sirvió
de
nada.
And
not
see
afterwards
that
it
was
all
in
vain.
Yo
que
te
he
prometido
toda
la
vida.
I
who
promised
you
my
whole
life.
Yo
que
he
esperado
tanto
a
que
llegaras
I
who
waited
so
long
for
you
to
come
Y
ahora,
siempre
te
miro
de
afuera,
And
now,
I
always
look
at
you
from
the
outside
Como
si
yo
no
estuviera.
As
if
I
weren't
there.
PARA
HACERME
FELIZ
HAY
QUE
ESTAR
MUY
LOCO...
TO
MAKE
ME
HAPPY,
YOU
HAVE
TO
BE
CRAZY...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Isabel Gonzalez-meneses Garcia-valdecasas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.