Nena Daconte - No Paraba de Llover - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nena Daconte - No Paraba de Llover




No Paraba de Llover
It kept on raining
Me contaron los del mercado que arriba, en el número 23, vive una mujer con balcones rotos y jirones en la piel, y los ojos color miel.
I was told by the people at the market that up above, at number 23, lives a woman with broken balconies and tatters on her skin, and honey-colored eyes.
Y en los días de lluvia, sale a pasear hasta el banco que queda donde la estación de tren. Y allí canta canciones para quien quiera escuchar.
And on rainy days, she goes out for a walk to the bench that is located where the train station is. And there she sings songs for whoever wants to listen.
La nostalgia que trajo desde su hogar, y la historia de una vieja manta que se olvidó en aquel cajón del aparador.
The nostalgia that she brought from her home, and the story of an old blanket that she forgot in that drawer of the sideboard.
Que ocupaba la pared donde colgaban las fotos que no pudo recoger cuando tuvo que salir, aquel día que no paraba de llover. Y en el banco que queda donde la estación de tren, ella canta canciones para quien quiera escuchar.
Which occupied the wall where the photos hung that she was unable to collect when she had to leave, that day when it wouldn't stop raining. And on the bench that is located where the train station is, she sings songs for whoever wants to listen.
Me contaron los del mercado que han puesto flores en el balcón por los hijos que ella perdió, porque no tuvo tiempo de quedarse haciendo el amor.
I was told by the people at the market that they have put flowers on the balcony because of the children she lost, because she didn't have time to stay making love.
Alguien se lo llevó, ni una triste rosa le dejó.
Someone took him away, did not leave him so much as a single rose.
Y en el banco que queda donde la estación de tren, ella canta canciones para quien quiera escuchar.
And on the bench that is located where the train station is, she sings songs for whoever wants to listen.
La nostalgia que trajo desde su hogar, y la historia de una vieja manta que se olvidó en aquel cajón del aparador, aquel día que no paraba de llover.
The nostalgia that she brought from her home, and the story of an old blanket that she forgot in that drawer of the sideboard, that day when it would not stop raining.





Авторы: Maria Isabel Gonzalez-meneses Garcia-valdecasas, Joaquin Gonzalez Fanlo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.