Nena Daconte - No Te Invíté A Dormir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nena Daconte - No Te Invíté A Dormir




No Te Invíté A Dormir
Тебя не звала я спать
¿Por qué no te invité a dormir?
Почему не звала тебя спать?
Sentados en las escaleras
Сидя на лестнице,
Esperando a que dijeras que la vida es mejor en
Ждала, когда ты скажешь, что жизнь лучше
Compañía
В компании
Sentados en una orilla viendo a los demás pasar
Сидя у кромки и глядя, как мимо проходят другие,
Como yo tampoco dije nada aquella noche
Как я тоже ничего не сказала той ночью
Fue la vez que más cerca estuvimos de enredarnos en un beso
В тот раз мы были ближе всего к тому, чтобы запутаться в поцелуе,
De mezclarnos bien por dentro
Чтобы хорошо смешаться внутри.
Aquella noche fue la vez
Той ночью был самый раз
¿Por qué no no no no no te invité no te invité no te invité?
Почему не-не-не-не-не звала тебя, не звала, не звала?
¿Por qué no te invité a dormir?
Почему не звала тебя спать?
¿Por qué no no no no no te invité no te invité no te invité?
Почему не-не-не-не-не звала тебя, не звала, не звала?
¿Por qué no te invité a dormir?
Почему не звала тебя спать?
¿Por qué no te invité a dormir?
Почему не звала тебя спать?
Sentados en las escaleras
Сидя на лестнице,
Esperando a que dijeras que la vida es mejor en
Ждала, когда ты скажешь, что жизнь лучше
Compañía
В компании
Sentados en una orilla viendo a los demás pasar
Сидя у кромки и глядя, как мимо проходят другие,
Como yo tampoco dije nada aquella noche
Как я тоже ничего не сказала той ночью
Fue la vez que más cerca estuvimos de enredarnos en un beso
В тот раз мы были ближе всего к тому, чтобы запутаться в поцелуе,
De mezclarnos bien por dentro
Чтобы хорошо смешаться внутри.
Aquella noche fue la vez
Той ночью был самый раз
¿Por qué no no no no no te invité no te invité no te invité?
Почему не-не-не-не-не zвала тебя, не zвала, не zвала?
¿Por qué no te invité a dormir?
Почему не звала тебя спать?
¿Por qué no no no no no te invité no te invité no te invité?
Почему не-не-не-не-не zвала тебя, не zвала, не zвала?
¿Por qué no te invité a dormir?
Почему не звала тебя спать?
Como nunca dijiste nada
Как ты никогда ничего не говорил
Tienes tanto que perder
Тебе так много нужно потерять
Se nos fugó la noche
Ночь ушла от нас
De jugarnos en un beso lo bueno de los momentos
От того, чтобы разыграть в поцелуе самое лучшее в моментах
ya sabes nunca tuve apenas nada que perder
Ты знаешь, что мне почти нечего терять
¿Por qué no no no no no te invité no te invité no te invité?
Почему не-не-не-не-не zвала тебя, не zвала, не zвала?
¿Por qué no te invité a dormir?
Почему не звала тебя спать?
¿Por qué no no no no no te invité no te invité no te invité?
Почему не-не-не-не-не zвала тебя, не zвала, не zвала?
¿Por qué no te invité a dormir?
Почему не звала тебя спать?
¿Por qué no no no no no te invité no te invité no te invité?
Почему не-не-не-не-не zвала тебя, не zвала, не zвала?
¿Por qué no te invité a dormir?
Почему не звала тебя спать?
¿Por qué no no no no no te invité no te invité no te invité?
Почему не-не-не-не-не zвала тебя, не zвала, не zвала?
¿Por qué no te invité a dormir?
Почему не звала тебя спать?





Авторы: Meneses Garcia Valdecasas Maria Isabel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.