Текст и перевод песни Nena Daconte - Son Niños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
yo
no
sé
si
está
bien.
I
don't
know
if
it's
right.
Yo
ya
no
sé
qué
está
bien.
I
don't
know
what's
right
anymore.
Yo
solo
sé
que
no
quiero
que
un
niño
All
I
know
is
that
I
don't
want
a
child
Vuelva
a
escarbar
en
el
fango
buscando
zapatos,
Searching
for
shoes
in
the
mud
again,
Los
zapatos
baratos
que
hizo
otro
niño
aún
más
barato,
Cheap
shoes
made
by
another
even
cheaper
child,
Al
otro
lado
del
mundo.
On
the
other
side
of
the
world.
Y
yo
no
sé
si
está
bien.
And
I
don't
know
if
it's
right.
Yo
ya
no
sé
qué
está
bien.
I
don't
know
what's
right
anymore.
Yo
solo
sé
que
no
quiero
que
un
hombre
quiera
matar
a
un
hermano.
All
I
know
is
that
I
don't
want
a
man
to
want
to
kill
a
brother.
Niños
jugando
a
soldados
mirando
hacia
el
cielo
y
el
arma
en
las
Children
playing
soldiers
looking
up
at
the
sky
and
the
gun
in
their
Poetas
malditos,
esclavos
del
tiempo.
Cursed
poets,
slaves
to
time.
Que
no
me
grites,
Don't
shout
at
me,
Que
no
me
susurres,
Don't
whisper
to
me,
No
seas
tan
valiente.
Don't
be
so
brave.
Que
no
me
asustes,
Don't
scare
me,
Que
no
me
dirijas,
Don't
lead
me,
No
seas
tan
cobarde.
Don't
be
so
cowardly.
Que
yo
no
sé
a
donde
vamos.
I
don't
know
where
we're
going.
No
sé
si
nos
vamos,
el
cuerpo
ocupado
de
que
puede
estar
hecho
el
I
don't
know
if
we're
going,
the
body
occupied
with
what
the
clay
of
Barro
del
pensamiento,
no
sé
si
me
inclino
ante
quién
he
ganado.
Thought
could
be
made
of,
I
don't
know
if
I
bow
to
whom
I've
won.
Poetas
malditos,
cuando
perdí
mis
zapatos.
Cursed
poets,
when
I
lost
my
shoes.
Son
niños
completamente
perdidos,
They
are
children
completely
lost,
Acomplejados
por
la
gran
ciudad,
Made
complex
by
the
big
city,
Aniquilados
por
su
velocidad.
Annihilated
by
its
speed.
Son
niños
completamente
perdidos,
They
are
children
completely
lost,
Acomplejados
por
la
gran
ciudad,
Made
complex
by
the
big
city,
Aniquilados
por
su
velocidad.
Annihilated
by
its
speed.
Son
niños
completamente
perdidos,
They
are
children
completely
lost,
Acomplejados
por
la
gran
ciudad,
Made
complex
by
the
big
city,
Aniquilados
por
su
velocidad.
Annihilated
by
its
speed.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meneses Garcia Valdecasas Maria Isabel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.