Nena Guzman - La estoy pasando mal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nena Guzman - La estoy pasando mal




La estoy pasando mal
I'm having a hard time
Bien dice el dicho
The saying goes
No hay peor ciego en el mundo
There's no worse blind man in the world
Que aquel que no quiere ver
Than the one who doesn't want to see
Y como buen cobarde mis ojos yo cerré
And like a good coward, I closed my eyes
Nomás de imaginarte en otros brazos
Just imagining you in someone else's arms
Me quebré
I broke down
Quise engañarme pa' evitarme la derrota
I wanted to deceive myself to avoid defeat
Y terminé quedando con el alma rota
And I ended up with a broken heart
Y aunque no me vean llorando
And even though you don't see me crying
Por la calle, voy gritando
In the street, I'm screaming
Maldiciendo tu recuerdo
Cursing your memory
Preguntándole al pasado
Asking the past
¿Cómo fue que te fallé?
How did I fail you?
Si por más que le doy vueltas
No matter how much I think about it
No dónde la regué
I don't know where I went wrong
Dicen que el amor no mata
They say that love doesn't kill
Pero no me siento viva
But I don't feel alive
Que no hay dolor que dure
That there is no pain that lasts
Más de cien años seguidos
More than a hundred years in a row
¿Pero quién los va a aguantar?
But who's going to endure them?
Si yo tengo un par de días
If I have a couple of days
Y la estoy pasando mal
And I'm having a hard time
La estoy pasando mal
I'm having a hard time
Nena Guzman
Nena Guzman
Y aunque no me vean llorando
And even though you don't see me crying
Por la calle, voy gritando
In the street, I'm screaming
Maldiciendo tu recuerdo
Cursing your memory
Preguntándole al pasado
Asking the past
¿Cómo fue que te fallé?
How did I fail you?
Si por más que le doy vueltas
No matter how much I think about it
No dónde la regué
I don't know where I went wrong
Dicen que el amor no mata
They say that love doesn't kill
Pero no me siento viva
But I don't feel alive
Que no hay dolor que dure
That there is no pain that lasts
Más de cien años seguidos
More than a hundred years in a row
Pero quién los va a aguantar
But who's going to endure it
Si yo tengo un par de días
If I have a couple of days
Y la estoy pasando mal
And I'm having a hard time
La estoy pasando mal
I'm having a hard time





Авторы: Gussy Lau, Eduin Caz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.