Nena Leal - La Almohada De Una Madre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nena Leal - La Almohada De Una Madre




La Almohada De Una Madre
Подушка матери
Como una paloma extiende sus alas
Как голубь расправляет свои крылья,
Cruzando el espacio, va surcando al cielo
Пролетая через пространство, поднимаясь в небо,
Baga el pensamiento, también de una madre
Так и мысли матери,
Llorando en su almohada no encuentra consuelo
Плача в свою подушку, она не находит утешения.
Si esa almohada hablara, quizás nos dijera
Если бы эта подушка могла говорить, она бы, возможно, рассказала,
Todo el sufrimiento que ella ha vivido
Все страдания, которые она пережила,
Pidiéndole a Dios le guarde a su hijo
Прося Бога, чтобы он берег ее сына,
Por que de su hogar muy lejos se ha ido
Потому что он уехал далеко от ее дома.
Si esa almohada hablara quizás nos dijera
Если бы эта подушка могла говорить, она бы, возможно, рассказала,
Todas esas noches de insomnio pasadas
Обо всех тех бессонных ночах, что она провела,
Esas largas noches que llora en silencio
Эти длинные ночи, которые она проплакала в тишине,
No encuentra consuelo, se siente cansada
Она не находит утешения, она чувствует себя уставшей,
Pidiéndole a Dios, le guarde a su hijo
Прося Бога, чтобы он берег ее сына,
Ahogando su llanto, llorando en su almohada
Заглушая свой плач, плача в свою подушку.
Así como Dios, nunca olvida a sus hijos
Как и Бог, ни на миг не забывает своих детей,
Tampoco una madre nunca olvidará
Так и мать никогда не забудет,
Aquel hijo ausente que vaga perdido
Своего отсутствующего сына, который заблудился,
Ella confía en Dios que ha de regresar
Она верит, что Бог вернет его,
Ya por la mañana cuando llega el día
Утром, когда придет новый день,
Vuelve a levantar muy en alto su frente
Она снова поднимет голову,
Se ha fortalecido porque en Dios confía
Она обрела силу, потому что верит в Бога,
Ya toda la angustia se fue de repente
И вся тревога внезапно исчезла.
Si esa almohada hablara quizás nos dijera
Если бы эта подушка могла говорить, она бы, возможно, рассказала,
Todas esas noches de insomnio pasadas
Обо всех тех бессонных ночах, что она провела,
Esas largas noches que llora en silencio
Эти длинные ночи, которые она проплакала в тишине,
No encuentra consuelo, se siente cansada
Она не находит утешения, она чувствует себя уставшей,
Pidiéndole a Dios, le guarde a su hijo
Прося Бога, чтобы он берег ее сына,
Ahogando su llanto, llorando en su almohada
Заглушая свой плач, плача в свою подушку.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.