Текст и перевод песни Nena Leal - La Almohada De Una Madre
La Almohada De Una Madre
Подушка матери
Como
una
paloma
extiende
sus
alas
Как
голубь
расправляет
свои
крылья,
Cruzando
el
espacio,
va
surcando
al
cielo
Пролетая
через
пространство,
поднимаясь
в
небо,
Baga
el
pensamiento,
también
de
una
madre
Так
и
мысли
матери,
Llorando
en
su
almohada
no
encuentra
consuelo
Плача
в
свою
подушку,
она
не
находит
утешения.
Si
esa
almohada
hablara,
quizás
nos
dijera
Если
бы
эта
подушка
могла
говорить,
она
бы,
возможно,
рассказала,
Todo
el
sufrimiento
que
ella
ha
vivido
Все
страдания,
которые
она
пережила,
Pidiéndole
a
Dios
le
guarde
a
su
hijo
Прося
Бога,
чтобы
он
берег
ее
сына,
Por
que
de
su
hogar
muy
lejos
se
ha
ido
Потому
что
он
уехал
далеко
от
ее
дома.
Si
esa
almohada
hablara
quizás
nos
dijera
Если
бы
эта
подушка
могла
говорить,
она
бы,
возможно,
рассказала,
Todas
esas
noches
de
insomnio
pasadas
Обо
всех
тех
бессонных
ночах,
что
она
провела,
Esas
largas
noches
que
llora
en
silencio
Эти
длинные
ночи,
которые
она
проплакала
в
тишине,
No
encuentra
consuelo,
se
siente
cansada
Она
не
находит
утешения,
она
чувствует
себя
уставшей,
Pidiéndole
a
Dios,
le
guarde
a
su
hijo
Прося
Бога,
чтобы
он
берег
ее
сына,
Ahogando
su
llanto,
llorando
en
su
almohada
Заглушая
свой
плач,
плача
в
свою
подушку.
Así
como
Dios,
nunca
olvida
a
sus
hijos
Как
и
Бог,
ни
на
миг
не
забывает
своих
детей,
Tampoco
una
madre
nunca
olvidará
Так
и
мать
никогда
не
забудет,
Aquel
hijo
ausente
que
vaga
perdido
Своего
отсутствующего
сына,
который
заблудился,
Ella
confía
en
Dios
que
ha
de
regresar
Она
верит,
что
Бог
вернет
его,
Ya
por
la
mañana
cuando
llega
el
día
Утром,
когда
придет
новый
день,
Vuelve
a
levantar
muy
en
alto
su
frente
Она
снова
поднимет
голову,
Se
ha
fortalecido
porque
en
Dios
confía
Она
обрела
силу,
потому
что
верит
в
Бога,
Ya
toda
la
angustia
se
fue
de
repente
И
вся
тревога
внезапно
исчезла.
Si
esa
almohada
hablara
quizás
nos
dijera
Если
бы
эта
подушка
могла
говорить,
она
бы,
возможно,
рассказала,
Todas
esas
noches
de
insomnio
pasadas
Обо
всех
тех
бессонных
ночах,
что
она
провела,
Esas
largas
noches
que
llora
en
silencio
Эти
длинные
ночи,
которые
она
проплакала
в
тишине,
No
encuentra
consuelo,
se
siente
cansada
Она
не
находит
утешения,
она
чувствует
себя
уставшей,
Pidiéndole
a
Dios,
le
guarde
a
su
hijo
Прося
Бога,
чтобы
он
берег
ее
сына,
Ahogando
su
llanto,
llorando
en
su
almohada
Заглушая
свой
плач,
плача
в
свою
подушку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.