Nena Venetsanou - Trelo Kalokairi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nena Venetsanou - Trelo Kalokairi




Trelo Kalokairi
Безумное лето
Με τ' άσπρο σου το πόδι στη θάλασσα πατάς.
Твоя белая ножка ступает в море.
Κόκκινο σαν το ρόδι τ' αχίλι που φιλάς.
Красный, как гранат, поцелуй, которым ты одариваешь.
Με παίρνεις με ζαλίζεις σαν το γλυκό κρασί,
Ты пьянишь меня, как сладкое вино,
σα γέρνεις και μ' αγγίζεις Απρίλη μου εσύ.
когда склоняешься и касаешься меня, мой Апрель.
Ανήμερα τ' Αγιάννη θ' ανάψουμε φωτιές,
В день Святого Иоанна мы разожжем костры,
να γίνουν στο ντουμάνι στάχτ' οι αναποδιές.
чтобы в дыму развеялся пеплом весь негатив.
Τρελό το καλοκαίρι στ' αχτένιστα μαλλιά.
Безумное лето в твоих растрепанных волосах.
Θα σου κρατώ το χέρι χρυσή πορτοκαλιά.
Я буду держать тебя за руку, золотое мое апельсиновое дерево.
Με παίρνεις με ζαλίζεις σαν το γλυκό κρασί,
Ты пьянишь меня, как сладкое вино,
σα γέρνεις και μ' αγγίζεις Απρίλη μου εσύ.
когда склоняешься и касаешься меня, мой Апрель.
Ανήμερα τ' Αγιάννη θ' ανάψουμε φωτιές,
В день Святого Иоанна мы разожжем костры,
να γίνουν στο ντουμάνι στάχτ' οι αναποδιές.
чтобы в дыму развеялся пеплом весь негатив.
Στο άσπρο σου το χέρι η Πελοπόννησο.
В твоей шершавой руке весь Пелопоннес.
Φλουρί το μεσημέρι Σκιάθο κι Αλόνησο.
Цветущий полдень Скиафа и Алонисоса.
Με παίρνεις με ζαλίζεις σαν το γλυκό κρασί,
Ты пьянишь меня, как сладкое вино,
σα γέρνεις και μ' αγγίζεις Απρίλη μου εσύ.
когда склоняешься и касаешься меня, мой Апрель.
Ανήμερα τ' Αγιάννη θ' ανάψουμε φωτιά,
В день Святого Иоанна мы разожжем костер,
ο κόσμος πυροφάνι και 'μεις αστροφεγγιά.
мир огненный океан, а мы лунное сияние.





Авторы: Terzis Mihalis Tsekouras Dimitris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.