Текст и перевод песни Nena feat. Udo Lindenberg - Jetzt bist du weg (Live Version)
Heut
morgen
hab
ich
angerufen
bei
dir
Сегодня
утром
я
позвонил
тебе
Ich
wollte
einfach
nur
fragen
wie
Я
просто
хотел
спросить,
как
Es
geht
und
was
du
machst
Это
происходит
и
то,
что
вы
делаете
Sofort
hab
ich
gemerkt
du
bist
nicht
alleine
Сразу
я
понял,
что
ты
не
одинок
Du
hast
so
komisch
geredet
mit
mir
Ты
так
странно
разговаривал
со
мной
Da
war
irgendwas
neues
und
ich
dachte
Там
было
что-то
новое,
и
я
подумал
Ich
sterbe
das
war
völlig
klar
Я
умираю
это
было
совершенно
ясно
Da
lag
jemand
neben
dir!
Рядом
с
тобой
кто-то
лежал!
Und
jetzt
bist
du
weg,
du
kommst
nicht
mehr
И
теперь
ты
ушел,
ты
больше
не
придешь
Und
freunde
sein
fällt
uns
so
schwer
was
solls
И
быть
друзьями
нам
так
трудно,
что
должно
быть
Was
kann
ich
tun?
Soll
ich
dir
aus
dem
weg
gehen?
Что
я
могу
сделать?
Хочешь,
чтобы
я
убрался
с
твоего
пути?
Und
jetzt
bist
du
weg
И
теперь
ты
ушел
Ich
weiss
nicht
ist
es
meine
schuld
vielleicht
Я
не
знаю,
может
быть,
это
моя
вина
Ich
wünsche
nur
das
ich
dich
endlich
vergessen
kann
Я
просто
хочу,
чтобы
я
наконец
смог
забыть
тебя
Wir
beide
wollten
immer
zusammen
sein
Мы
оба
всегда
хотели
быть
вместе
Vor
ein
paar
wochen
haben
wir
gemerkt
Несколько
недель
назад
мы
заметили
Irgendwie
geht
das
nicht
mehr
Почему-то
это
больше
не
идет
Es
sollte
ohne
streit
und
eifersucht
laufen
Это
должно
пройти
без
ссор
и
ревности
Wir
wollten
richtige
freunde
sein
Мы
хотели
быть
настоящими
друзьями
Ich
fühl
mich
aber
so
verlassen
Но
я
чувствую
себя
таким
покинутым
Da
von
den
jahren
nur
wenig
übrig
blieb
Так
как
от
лет
мало
что
осталось
Ich
hab
dich
immer
noch
so
lieb
Я
все
еще
так
люблю
тебя
Und
jetzt
bist
du
weg,
du
kommst
nicht
mehr
И
теперь
ты
ушел,
ты
больше
не
придешь
Und
freunde
sein
fällt
uns
so
schwer
was
solls
И
быть
друзьями
нам
так
трудно,
что
должно
быть
Was
kann
ich
tun?
Soll
ich
dir
aus
dem
weg
gehen?
Что
я
могу
сделать?
Хочешь,
чтобы
я
убрался
с
твоего
пути?
Und
jetzt
bist
du
weg
И
теперь
ты
ушел
Ich
weiss
nicht
ist
es
meine
schuld
vielleicht
Я
не
знаю,
может
быть,
это
моя
вина
Ich
wünsche
nur
das
ich
dich
endlich
vergessen
kann
Я
просто
хочу,
чтобы
я
наконец
смог
забыть
тебя
Wenn
wir
uns
irgendwann
wieder
seh′n
Если
мы
когда-нибудь
снова
увидимся
Können
wir
vielleicht
zusammen
Может
быть,
мы
сможем
вместе
Auf
einer
neuen
straþe
weitergehen
Продолжайте
движение
по
новой
улице
Und
jetzt
bist
du
weg,
du
kommst
nicht
mehr
И
теперь
ты
ушел,
ты
больше
не
придешь
Und
freunde
sein
fällt
uns
so
schwer
was
solls
И
быть
друзьями
нам
так
трудно,
что
должно
быть
Was
kann
ich
tun?
Soll
ich
dir
aus
dem
weg
gehen?
Что
я
могу
сделать?
Хочешь,
чтобы
я
убрался
с
твоего
пути?
Und
jetzt
bist
du
weg
И
теперь
ты
ушел
Ich
weiss
nicht
ist
es
meine
schuld
vielleicht
Я
не
знаю,
может
быть,
это
моя
вина
Ich
wünsche
nur
das
ich
dich
endlich
vergessen
kann
Я
просто
хочу,
чтобы
я
наконец
смог
забыть
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nena Kerner, Joern-uwe Fahrenkrog-petersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.