Текст и перевод песни Nena - 99 Luftballons (2009)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
99 Luftballons (2009)
99 Air Balloons (2009)
Hast
du
etwas
Zeit
für
mich
Do
you
have
some
time
for
me
Dann
singe
ich
ein
Lied
für
dich
Then
I'll
sing
a
song
for
you
Von
neunundneunzig
Luftballons,
auf
ihrem
Weg
zum
Horizont
About
ninety-nine
air
balloons,
on
their
way
to
the
horizon
Denkst
du
vielleicht
grad
an
mich
Are
you
perhaps
thinking
about
me
Dann
singe
ich
ein
Lied
für
dich
Then
I'll
sing
a
song
for
you
Von
neunundneunzig
Luftballons
About
ninety-nine
air
balloons
Und,
dass
so
was
von
so
was
kommt
And,
that
something
like
this
would
come
of
something
like
that
Neunundneunzig
Luftballons
Ninety-nine
air
balloons
Auf
ihrem
Weg
zum
Horizont
On
their
way
to
the
horizon
Hielt
man
für
UFOs
aus
dem
All
Were
mistaken
for
UFOs
from
outer
space
Darum
schickte
ein
General
Therefore
a
general
sent
out
'Ne
Fliegerstaffel
hinterher
A
squadron
of
fighter
jets
after
them
Alarm
zu
geben,
wenn's
so
wär
To
raise
the
alarm
if
it
were
so
Dabei
war'n
dort
am
Horizont
nur
neunundneunzig
Luftballons
There
were
only
ninety-nine
air
balloons
on
the
horizon
Neunundneunzig
Düsenflieger
Ninety-nine
jet
fighters
Jeder
war
ein
grosser
Krieger
Each
one
was
a
great
warrior
Hielten
sich
für
Captain
Kirk
Thought
they
were
Captain
Kirk
Das
gab
ein
grosses
Feuerwerk
That
made
a
big
fireworks
Die
Nachbarn
haben
nichts
gerafft
The
neighbors
didn't
understand
anything
Und
fühlten
sich
gleich
angemacht
And
immediately
felt
turned
on
Dabei
schoss
man
am
Horizont
auf
neunundneunzig
Luftballons
They
were
shooting
at
ninety-nine
air
balloons
on
the
horizon
Neunundneunzig
Kriegsminister
Streichholz
und
Benzinkanister
Ninety-nine
war
ministers
with
matches
and
gas
canisters
Hielten
sich
für
schlaue
Leute
Thought
themselves
to
be
clever
people
Witterten
schon
fette
Beute
Already
smelled
a
fat
loot
Riefen
"Krieg!"
und
wollten
Macht
Yelled
"War!"
and
wanted
power
Mann,
wer
hätte
das
gedacht
Man,
who
would
have
thought
Dass
es
einmal
soweit
kommt
That
it
would
ever
come
to
this
Wegen
neunundneunzig
Luftballons
Because
of
ninety-nine
air
balloons
Neunundneunzig
Jahre
Krieg
Ninety-nine
years
of
war
Ließen
keinen
Platz
für
Sieger
Left
no
room
for
victors
Kriegsminister
gibt's
nicht
mehr
There
are
no
more
war
ministers
Und
auch
keine
Düsenflieger
And
no
more
jet
fighters
either
Heute
zieh'
ich
meine
Runden
Today
I
walk
my
rounds
Seh'
die
Welt
in
Trümmern
liegen
See
the
world
in
ruins
Hab
'n
Luftballon
gefunden
Found
an
air
balloon
Denk'
an
dich
und
lass'
ihn
fliegen
Think
of
you
and
let
it
fly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Karges, Joern-uwe Fahrenkrog-petersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.