Текст и перевод песни Nena - 99 Luftballons (New Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
99 Luftballons (New Version)
99 Воздушных Шаров (Новая Версия)
Hast
Du
etwas
Zeit
für
mich
У
тебя
есть
минутка
для
меня?
Dann
singe
ich
ein
Lied
fuer
Dich
Тогда
я
спою
тебе
песню
Von
99
Luftballons
Про
99
воздушных
шаров,
Auf
ihrem
Weg
zum
Horizont
Летящих
к
горизонту.
Denkst
Du
vielleicht
grad'
an
mich
Может,
ты
думаешь
сейчас
обо
мне?
Dann
singe
ich
ein
Lied
fuer
Dich
Тогда
я
спою
тебе
песню
Von
99
Luftballons
Про
99
воздушных
шаров
Und
dass
sowas
von
sowas
kommt
И
о
том,
к
чему
всё
это
привело.
99
Luftballons
99
воздушных
шаров
Auf
ihrem
Weg
zum
Horizont
На
их
пути
к
горизонту
Hielt
man
fuer
UFOs
aus
dem
All
Были
приняты
за
НЛО
из
космоса,
Darum
schickte
ein
General
Поэтому
генерал
отправил
Eine
Fliegerstaffel
hinterher
Эскадрилью
истребителей
следом,
Alarm
zu
geben,
wenn
es
so
war
Чтобы
поднять
тревогу,
если
это
так.
Dabei
war
da
am
Horizont
Но
там,
на
горизонте,
Nur
99
Luftballons
Было
всего
лишь
99
воздушных
шаров.
99
Duesenjaeger
99
реактивных
истребителей,
Jeder
war
ein
grosser
Krieger
Каждый
из
которых
был
великим
воином,
Hielten
sich
fuer
Captain
Kirk
Возомнили
себя
капитаном
Кирком.
Das
gab
ein
grosses
Feuerwerk
Это
был
грандиозный
фейерверк.
Die
Nachbarn
haben
nichts
gerafft
Соседи
ничего
не
поняли
Und
fuehlten
sich
gleich
angemacht
И
почувствовали
себя
задетыми.
Dabei
schoss
man
am
Horizont
А
тем
временем
на
горизонте
стреляли
Auf
99
Luftballons
По
99
воздушным
шарам.
99
Kriegsminister
99
министров
войны
Streichholz
und
Benzinkanister
Со
спичками
и
канистрами
бензина
Hielten
sich
fuer
schlaue
Leute
Считали
себя
умными
людьми,
Witterten
schon
fette
Beute
Чуяли
богатую
добычу.
Riefen,
Krieg
und
wollten
Macht
Кричали:
"Война!"
и
хотели
власти.
Mann,
wer
haette
das
gedacht
Кто
бы
мог
подумать,
Dass
es
einmal
soweit
kommt
Что
до
такого
дойдет
Wegen
99
Luftballons
Из-за
99
воздушных
шаров.
99
Jahre
Krieg
99
лет
войны
Liessen
keinen
Platz
fuer
Sieger
Не
оставили
места
для
победителей.
Kriegsminister
gibt
es
nicht
mehr
Министров
войны
больше
нет,
Und
auch
keine
Duesenflieger
Как
и
реактивных
истребителей.
Heute
zieh
ich
meine
Runden
Сегодня
я
брожу,
Seh
die
Welt
in
Truemmern
liegen
Вижу
мир
в
руинах,
Hab'
nen
Luftballon
gefunden
Нашла
воздушный
шар,
Denk'
an
Dich
und
lass'
ihn
fliegen
Думаю
о
тебе
и
отпускаю
его
в
небо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Karges, Joern-uwe Fahrenkrog-petersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.