Nena - 99 Luftballons (Old Version) - перевод текста песни на русский

99 Luftballons (Old Version) - Nenaперевод на русский




99 Luftballons (Old Version)
99 Воздушных шариков (Старая версия)
Hast Du etwas Zeit für mich
Есть у тебя для меня минутка?
Dann singe ich ein Lied fuer Dich
Тогда я спою тебе песню
Von 99 Luftballons
Про 99 воздушных шариков,
Auf ihrem Weg zum Horizont
Летающих к горизонту.
Denkst Du vielleicht grad′ an mich
Думаешь сейчас обо мне?
Dann singe ich ein Lied fuer Dich
Тогда я спою тебе песню
Von 99 Luftballons
Про 99 воздушных шариков
Und dass sowas von sowas kommt
И о том, к чему это привело.
99 Luftballons
99 воздушных шариков
Auf ihrem Weg zum Horizont
На их пути к горизонту
Hielt man fuer UFOs aus dem All
Приняли за НЛО из космоса,
Darum schickte ein General
Поэтому генерал отправил
Eine Fliegerstaffel hinterher
Эскадрилью истребителей в погоню,
Alarm zu geben, wenn es so war
Чтобы поднять тревогу, если это так.
Dabei war da am Horizont
А там, на горизонте,
Nur 99 Luftballons
Было всего 99 воздушных шариков.
99 Duesenjaeger
99 реактивных истребителей,
Jeder war ein grosser Krieger
Каждый был великим воином,
Hielten sich fuer Captain Kirk
Считали себя капитаном Кирком.
Das gab ein grosses Feuerwerk
Это был грандиозный фейерверк.
Die Nachbarn haben nichts gerafft
Соседи ничего не поняли
Und fuehlten sich gleich angemacht
И почувствовали себя задетыми.
Dabei schoss man am Horizont
А стреляли-то на горизонте
Auf 99 Luftballons
По 99 воздушным шарикам.
99 Kriegsminister
99 министров войны
Streichholz und Benzinkanister
Спички и канистры с бензином
Hielten sich fuer schlaue Leute
Считали себя умными людьми,
Witterten schon fette Beute
Чуяли богатую добычу.
Riefen, Krieg und wollten Macht
Кричали: "Война!" и хотели власти.
Mann, wer haette das gedacht
Боже, кто бы мог подумать,
Dass es einmal soweit kommt
Что до такого дойдет
Wegen 99 Luftballons
Из-за 99 воздушных шариков.
99 Jahre Krieg
99 лет войны
Liessen keinen Platz fuer Sieger
Не оставили места для победителей.
Kriegsminister gibt es nicht mehr
Министров войны больше нет,
Und auch keine Duesenflieger
И реактивных истребителей тоже.
Heute zieh ich meine Runden
Сегодня я брожу,
Seh die Welt in Truemmern liegen
Вижу мир в руинах.
Hab' nen Luftballon gefunden
Нашла воздушный шарик,
Denk′ an Dich und lass' ihn fliegen
Думаю о тебе и отпускаю его в небо.





Авторы: Carlo Karges, Joern-uwe Fahrenkrog-petersen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.