Текст и перевод песни NENA - Eiszeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ceux
qui
sacrifient
la
liberté
pour
la
sécurité
n′en
méritent
aucune
et
perdront
les
deux
Those
who
sacrifice
liberty
for
security
deserve
neither
and
will
lose
both
Poto
c'est
ap′
facile,
le
fond
de
la
sse-cla
vanne
l'instit'
Look,
it's
not
easy,
the
bottom
of
the
classroom
disrupts
the
teacher
Les
faux
youvois
lâchent
l′inspi,
croient
que
la
sère-mi
cache
un
style
Fake
thugs
drop
the
inspiration,
think
the
half-measure
hides
a
style
J′ai
un
hobby
c'est
admirer
quand
les
wacks
s′agitent
I
have
a
hobby,
it's
admiring
when
the
wack
ones
get
agitated
Demande
à
ma
bite
si
c'est
pas
Vald
qui
a
les
oidgts′
magiques
Ask
my
dick
if
it's
not
Vald
who
has
the
magic
fingers
Vas-y
cette
fois
j'la
dit
c′est
V.A.L.D
ça
se
voit
que
j'abîme
Go
on,
this
time
I
said
it,
it's
V.A.L.D,
it
shows
I'm
damaging
C'est
aç
ma
vie
j′m′en
bats
les
couilles
j'demande
quand-même
c′est
oiqu'
la
suite?
This
is
my
life,
I
don't
give
a
damn,
I
still
ask,
what's
next?
Lâche
la
rue
c′est
les
cafards
les
vrais
rois
d'la
ville
Leave
the
streets,
it's
the
cockroaches
who
are
the
real
kings
of
the
city
Je
suis
aussi
fourbe
qu′un
vagin
en
feu
dans
des
peu-sa
de
gamine
I'm
as
deceitful
as
a
vagina
on
fire
in
little
girl's
panties
Ça
part
dans
tous
les
sens
comme
un
gang-bang
inversé
It
goes
in
all
directions
like
a
reverse
gang
bang
Si
souvent
saoulé
sans
que
l'éthanol
soit
versé
So
often
drunk
without
the
ethanol
being
poured
Est-ce
à
cause
de
Mario
j'pense
à
sauter
sur
tout
ce
qui
bouge?
Is
it
because
of
Mario
that
I
think
of
jumping
on
everything
that
moves?
T′écoutes
ce
qui
pousse
de
mon
âme
torturée
comme
une
autopsie
couz′
You
listen
to
what
grows
from
my
tortured
soul
like
an
autopsy,
cousin
MC
Valentin
ça
y
est
j'me
suis
présenté
MC
Valentin,
that's
it,
I've
introduced
myself
Si
j′perce
pas
j'ferai
des
meurtres
dont
parlera
la
presse
anglaise
If
I
don't
break
through,
I'll
commit
murders
that
the
English
press
will
talk
about
Putain
faut
que
j′arrête
les
livres
sur
les
tueurs
en
série
Damn,
I
have
to
stop
the
books
about
serial
killers
Mixés
aux
prod',
mes
rêves
sont
des
remakes
de
Resident
Evil
Mixed
with
the
productions,
my
dreams
are
remakes
of
Resident
Evil
C′est
évident
que
j'étripe
MC
It's
obvious
that
I'm
gutting
MCs
T'es
terrible
en
legging
You
look
terrible
in
leggings
J′esquive
les
pénitences
et
nique
les
fils
de
pélican
I
dodge
penances
and
fuck
the
sons
of
pelicans
Tennis
et
jean
ma
délinquance
Tennis
and
jeans,
my
delinquency
Lanny
Barbie
ma
délivrance
Lanny
Barbie,
my
deliverance
Niki
qui
tape
des
Bellydance
m′excite
Niki
doing
belly
dances
turns
me
on
Mais
façon
terrifiante
j'effrite
l′esprit
But
in
a
terrifying
way,
I
crumble
the
spirit
Vas-y
j'ai
pas
l′temps
pour
ton
peu-ra
peu
qualifié
Come
on,
I
don't
have
time
for
your
little
qualified
dick
Personne
me
sortira
de
mon
lit
sauf
une
pétasse
de
qualité
Nobody
will
get
me
out
of
bed
except
a
quality
bitch
Je
joue
un
rôle
tout
seul
j'connais
mes
5 vérités
I
play
a
role
all
alone,
I
know
my
5 truths
Comme
Valentin
j′me
fous
de
ta
gueule
mais
avec
sincérité
Like
Valentin,
I
don't
give
a
damn
about
you,
but
with
sincerity
Nique
le
bordel,
nique,
nique
le
bordel
Fuck
it
all,
fuck,
fuck
it
all
Nique
le
bordel
j'ai
dit
nique
le
bordel
Fuck
it
all,
I
said
fuck
it
all
Jean
Coba,
nique
le
bordel
Jean
Coba,
fuck
it
all
Jean
Coba,
nique
le
bordel
Jean
Coba,
fuck
it
all
Pas
de
Louis
Vuitton,
non,
j'suis
sponso
par
Air
Max
No
Louis
Vuitton,
no,
I'm
sponsored
by
Air
Max
Les
bouffons
s′en
prennent
au
plus
petit
à
trop
téma
terre-par
The
clowns
pick
on
the
smallest
one,
too
much
earthly
problem
À
proser
ma
lère-ga
j′ai
atrophié
ma
belle
bave
By
talking
my
gibberish,
I've
atrophied
my
beautiful
drool
Mais
rapprochez-moi
des
stars
et
j'raboterai
des
fesses
falsh
But
bring
me
closer
to
the
stars
and
I'll
plane
fake
asses
Ok
j′ai
pas
que
ça
à
foutre
de
faire
des
rimes
vides
Okay,
I
don't
have
anything
better
to
do
than
make
empty
rhymes
Nos
amours
sont
fictives
ça
galère
donc
essaie
l'spliff
Our
loves
are
fictitious,
it's
a
struggle,
so
try
the
spliff
Nique
sa
mère
aux
effets
de
style
Fuck
the
effects
of
style
J′veux
pas
la
jouer
festif
I
don't
want
to
play
festive
Mes
projets
sont
des
esquisses
My
projects
are
sketches
Mes
rendez-vous
des
esquives
My
appointments
are
dodges
Plait-il?
J'nique
le
bordel!
Excuse
me?
I
fuck
it
all!
Fixe
le
cortège
PCM
nique
le
bordel
Stare
at
the
PCM
procession,
fuck
it
all
Et
vas-y
dis
que
c′est
mortel
quand
j'm'exprime
tes
portes
saignent
And
come
on,
say
it's
deadly
when
I
express
myself,
your
doors
bleed
Putain
nique
le
bordel
j′t′ai
dit
nique
le
bordel!
Damn,
fuck
it
all,
I
told
you,
fuck
it
all!
Belle
famille
mes
neveux
s'écrient
la
se-ti
berce
Papa
Beautiful
family,
my
nephews
shout,
the
titty
rocks
Dad
Trop
de
choses
pour
perdre
la
face,
les
histoires
de
fesses
m′agacent
Too
many
things
to
lose
face,
ass
stories
annoy
me
Et
pendant
que
je
cherche
la
faille
un
boule
devant
moi
j'baisse
la
garde
And
while
I'm
looking
for
the
flaw,
a
ball
in
front
of
me,
I
let
my
guard
down
Pourtant
je
l′aime,
un
jour
faudrait
que
je
respecte
ma
femme
Yet
I
love
her,
one
day
I
should
respect
my
wife
Check
tahan
fallait
qu'j′te
dise
putain
ça
me
lasse
la
fac'
Check
this
out,
I
had
to
tell
you,
damn,
I'm
tired
of
college
J'essaie
de
faire
comme
je
peux
mais
mon
avenir
me
lâche
la
grappe
I
try
to
do
as
I
can,
but
my
future
lets
go
of
my
bunch
Parait
que
ça
lâche
la
foie
pour
jacter
sous
pastaga
Seems
like
it
lets
go
of
the
liver
to
chat
under
pastis
Mais
poto
j′me
casse
la
vois,
bats
les
couilles
tu
passes
la
douane
But
look,
I'm
breaking
my
voice,
fuck
it,
you're
going
through
customs
Suce
moi
la
bite
ou
graf
mon
blaze
Suck
my
dick
or
tag
my
name
Les
stups
à
l′affiche
des
pierres
tombales
The
cops
on
the
poster
of
tombstones
Des
putes
dans
la
ville
des
cachetons
man
Whores
in
the
city
of
pills,
man
Y'a
tout
ce
qu′on
envie
les
schlagues
sont
braves
There's
everything
we
envy,
the
cops
are
brave
Excuse
mon
ami
de
jouer
l'acrobate
Excuse
my
friend
for
playing
the
acrobat
Plus
de
mélodie
les
boites
s′en
tape
No
more
melody,
the
clubs
don't
care
C'est
grave
et
les
grammes
et
les
grammes
s′entassent
It's
serious
and
the
grams
and
the
grams
pile
up
Donc
suce
moi
la
bite
ou
graf
mon
blaze
So
suck
my
dick
or
tag
my
name
PCM,
PCM
la
concurrence
est
crispée
PCM,
PCM,
the
competition
is
tense
Personne
peut
lire
dans
mon
veau-cer
Spankwire
l'a
crypté
Nobody
can
read
in
my
brain,
Spankwire
has
encrypted
it
Gaffe-Fais
à
ton
bouc
j'horrifie
les
orifices
Watch
out
for
your
goat,
I
horrify
the
orifices
Bite
vers
le
ciel
appelez-moi
Osiris,
Osiris...
Dick
towards
the
sky,
call
me
Osiris,
Osiris...
Nique
le
bordel,
nique,
nique
le
bordel
Fuck
it
all,
fuck,
fuck
it
all
Nique
le
bordel
j′ai
dit
nique
le
bordel
Fuck
it
all,
I
said
fuck
it
all
Jean
Coba,
nique
le
bordel
Jean
Coba,
fuck
it
all
Jean
Coba,
nique
le
bordel
Jean
Coba,
fuck
it
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humpe Annette, Deuker Ulrich, Krueger Frank-juergen, Behrendt-snyder Hans Joachim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.