Текст и перевод песни Nena - Gestern Nacht
Was
ist
gestern
Nacht
geschehen?
Что
случилось
прошлой
ночью?
Hast
du
irgendwas
gesehen?
Ты
что-нибудь
видел?
Hat
er
sie
nach
Haus
gebracht?
Он
отвез
ее
домой?
Und
war
er
bei
ihr
letzte
Nacht?
И
был
ли
он
с
ней
прошлой
ночью?
Sag'
die
Wahrheit,
was
war
los?
Скажи
правду,
что
случилось?
Stimmt
es
oder
spinn'
ich
bloß?
Это
правда
или
я
просто
вращаюсь?
Muss
ich
wirklich
glauben,
was
man
sich
erzählt
Должен
ли
я
действительно
верить
тому,
что
вы
говорите
себе
Von
dem
was
du
so
machst
und
dass
sie
dir
gefällt?
От
того,
что
ты
так
делаешь
и
что
она
тебе
нравится?
Du
warst
das
erste
Mal
nicht
bei
mir
gestern
Nacht
Вчера
вечером
тебя
в
первый
раз
не
было
со
мной
(Ich
hab'
an
nichts
anderes
mehr
gedacht)
(Я
больше
ни
о
чем
другом
не
думал)
Und
es
hat
mich
verrückt
gemacht
И
это
сводило
меня
с
ума
Den
ganzen
Tag,
die
ganze
Nacht
Весь
день,
всю
ночь
Keiner
sagt
mir
was
ich
wissen
muss
Никто
не
говорит
мне,
что
мне
нужно
знать
Was
ist
passiert?
Was
war
los?
Что
случилось?
Что
происходит?
Ich
kann
die
Welt
nicht
mehr
verstehen
Я
больше
не
могу
понять
мир
(Hast
du
irgendwas
gesehen?)
(Ты
что-нибудь
видел?)
Du
warst
nicht
da,
ja,
ja
Тебя
там
не
было,
да,
да
(Hat
er
sie
nach
Haus
gebracht?)
(Он
отвез
ее
домой?)
Wenn
ich
nur
wüsste,
wer
sie
ist
Если
бы
я
только
знал,
кто
она
такая
(War
er
bei
ihr
letzte
Nacht?)
sag
mir,
was
ist
passiert
(Он
был
с
ней
прошлой
ночью?)
скажи
мне,
что
случилось
Ich
hab'
gehört
du
weißt
was
los
war
gestern
Nacht
Я
слышал
ты
знаешь,
что
случилось
прошлой
ночью
Oh,
ich
hab'
gehört
du
hast
zu
irgendwem
gesagt
О,
я
слышал,
что
ты
кому-то
сказал
Ah,
ich
wäre
besser
da
gewesen
letzte
Nacht
Ах,
лучше
бы
я
был
там
прошлой
ночью
(Ich
hab'
an
nichts
anderes
mehr
gedacht)
(Я
больше
ни
о
чем
другом
не
думал)
Und
es
hat
mich
verrückt
gemacht
И
это
сводило
меня
с
ума
Den
ganzen
Tag,
die
ganze
Nacht
Весь
день,
всю
ночь
Keiner
sagt
mir,
was
ich
wissen
muss
Никто
не
говорит
мне,
что
мне
нужно
знать
Oh,
was
ist
passiert?
Was
war
los?
О,
что
случилось?
Что
происходит?
Sag
die
Wahrheit,
was
war
los?
Скажи
правду,
что
случилось?
Stimmt
es
oder
spinn'
ich
bloß?
Это
правда
или
я
просто
вращаюсь?
Ich
kann
die
Welt
nicht
mehr
verstehen
Я
больше
не
могу
понять
мир
(Hast
du
irgendwas
gesehen?)
(Ты
что-нибудь
видел?)
Wenn
ich
nur
wüsste,
wer
sie
ist
Если
бы
я
только
знал,
кто
она
такая
(Hat
er
sie
nach
Haus
gebracht?)
(Он
отвез
ее
домой?)
Mhm,
keiner
sagt
mir,
was
ich
wissen
muss
Ммм,
никто
не
говорит
мне,
что
мне
нужно
знать
(War
er
bei
ihr
letzte
Nacht?)
(Он
был
с
ней
прошлой
ночью?)
Sag
mir,
was
ist
passiert?
Скажи
мне,
что
случилось?
Wenn
ich
nur
wüsste,
wer
sie
ist
Если
бы
я
только
знал,
кто
она
такая
Und
ob
du
wirklich
bei
ihr
bist
И
действительно
ли
ты
с
ней
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Gestern
Nacht
Вчера
вечером
Gestern
Nacht
warst
du
nicht
da,
ja,
ja
Прошлой
ночью
тебя
там
не
было,
да,
да
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Siehst
du
nicht?
Разве
ты
не
видишь?
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Siehst
du
nicht,
was
mit
mir
passiert?
Разве
ты
не
видишь,
что
со
мной
происходит?
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Was
war
los
gestern
Nacht?
Что
случилось
прошлой
ночью?
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Gestern
Nacht
warst
du
nicht
da,
ja
Прошлой
ночью
тебя
там
не
было,
да
Gestern
Nacht
Вчера
вечером
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Karges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.