Nena - Jetzt bist du weg - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nena - Jetzt bist du weg




Jetzt bist du weg
You're Gone Now
Heut morgen hab ich angerufen bei dir
I called you this morning
Ich wollte einfach nur fragen
Just wanted to ask
Wie's geht und was du machst
How you are and what you're doing
Sofort hab ich gemerkt, du bist nicht alleine
I immediately noticed you're not alone
Du hast so komisch geredet mit mir
You talked so strangely to me
Da war irgendwas Neues
There was something new
Und ich dachte, ich sterbe - das war völlig klar:
And I thought I was dying - it was completely clear:
Da lag jemand neben dir
There was someone lying next to you
Und jetzt bist du weg, kommst nicht mehr
And now you're gone, you're not coming back
Und Freunde sein fällt uns so schwer, was sonst
And being friends is so hard for us, what else
Was kann ich tun? Soll ich dir aus dem Weg gehen?
What can I do? Should I get out of your way?
Und jetzt bist du weg
And now you're gone
Ich weiß nicht, ist es meine Schuld vielleicht
I don't know, maybe it's my own fault
Ich wünsche mir, dass ich dich endlich vergessen kann
I wish I could finally forget you
Wir beide wollten immer zusammen sein
We both always wanted to be together
Doch vor 'n paar Wochen haben wir gemerkt
But a few weeks ago we realized
Das geht nicht mehr
It's not possible anymore
Es sollte ohne Streit und Eifersucht laufen
It was supposed to work without fighting and jealousy
Wir wollten richtige Freunde sein
We wanted to be real friends
Ich fühl mich aber so verlassen
But I feel so abandoned
Weil von den Jahren nur wenig übrig blieb
Because so little is left of those years
Ich hab dich immer noch so lieb
I still love you so much
Und jetzt bist du weg, kommst nicht mehr
And now you're gone, you're not coming back
Und Freunde sein fällt uns so schwer, was sonst
And being friends is so hard for us, what else
Was kann ich tun? Soll ich dir aus dem Weg gehen?
What can I do? Should I get out of your way?
Und jetzt bist du weg
And now you're gone
Ich weiß nicht, ist es meine Schuld vielleicht
I don't know, maybe it's my own fault
Ich wünsche mir, dass ich dich endlich vergessen kann
I wish I could finally forget you
Wenn wir uns irgendwann wiedersehn
If we ever see each other again
Können wir vielleicht zusammen
Maybe we can
Auf einer neuen Straße weitergehen
Walk together on a new road
Weitergehen
Walk on
Und jetzt bist du weg, kommst nicht mehr
And now you're gone, you're not coming back
Und Freunde sein fällt uns so schwer, was sonst
And being friends is so hard for us, what else
Was kann ich tun? Soll ich dir aus dem Weg gehen?
What can I do? Should I get out of your way?
Und jetzt bist du weg
And now you're gone
Ich weiß nicht, ist es meine Schuld vielleicht
I don't know, maybe it's my own fault
Ich wünsche mir, dass ich dich endlich vergessen kann
I wish I could finally forget you
Dass ich dich endlich vergessen kann
I wish I could finally forget you





Авторы: Joern-uwe Fahrenkrog-petersen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.