Nena - Jetzt bist du weg - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nena - Jetzt bist du weg




Heut morgen hab ich angerufen bei dir
Сегодня утром я позвонил тебе
Ich wollte einfach nur fragen
Я просто хотел спросить
Wie's geht und was du machst
Как это сделать и что вы делаете
Sofort hab ich gemerkt, du bist nicht alleine
Сразу я понял, что ты не одинок
Du hast so komisch geredet mit mir
Ты так странно разговаривал со мной
Da war irgendwas Neues
Там было что-то новое
Und ich dachte, ich sterbe - das war völlig klar:
И я думал, что умираю - это было совершенно ясно:
Da lag jemand neben dir
Рядом с тобой кто-то лежал
Und jetzt bist du weg, kommst nicht mehr
И теперь ты ушел, больше не приходи
Und Freunde sein fällt uns so schwer, was sonst
И быть друзьями нам так трудно, что еще
Was kann ich tun? Soll ich dir aus dem Weg gehen?
Что я могу сделать? Хочешь, чтобы я убрался с твоего пути?
Und jetzt bist du weg
И теперь ты ушел
Ich weiß nicht, ist es meine Schuld vielleicht
Я не знаю, может быть, это моя вина
Ich wünsche mir, dass ich dich endlich vergessen kann
Я хочу, чтобы я наконец смог забыть тебя
Wir beide wollten immer zusammen sein
Мы оба всегда хотели быть вместе
Doch vor 'n paar Wochen haben wir gemerkt
Но несколько недель назад мы заметили
Das geht nicht mehr
Это уже не так
Es sollte ohne Streit und Eifersucht laufen
Это должно пройти без ссор и ревности
Wir wollten richtige Freunde sein
Мы хотели быть настоящими друзьями
Ich fühl mich aber so verlassen
Но я чувствую себя таким покинутым
Weil von den Jahren nur wenig übrig blieb
Потому что от лет мало что осталось
Ich hab dich immer noch so lieb
Я все еще так люблю тебя
Und jetzt bist du weg, kommst nicht mehr
И теперь ты ушел, больше не приходи
Und Freunde sein fällt uns so schwer, was sonst
И быть друзьями нам так трудно, что еще
Was kann ich tun? Soll ich dir aus dem Weg gehen?
Что я могу сделать? Хочешь, чтобы я убрался с твоего пути?
Und jetzt bist du weg
И теперь ты ушел
Ich weiß nicht, ist es meine Schuld vielleicht
Я не знаю, может быть, это моя вина
Ich wünsche mir, dass ich dich endlich vergessen kann
Я хочу, чтобы я наконец смог забыть тебя
Wenn wir uns irgendwann wiedersehn
Если мы когда-нибудь встретимся снова
Können wir vielleicht zusammen
Может быть, мы сможем вместе
Auf einer neuen Straße weitergehen
Двигаться дальше по новой дороге
Weitergehen
Двигаться дальше
Und jetzt bist du weg, kommst nicht mehr
И теперь ты ушел, больше не приходи
Und Freunde sein fällt uns so schwer, was sonst
И быть друзьями нам так трудно, что еще
Was kann ich tun? Soll ich dir aus dem Weg gehen?
Что я могу сделать? Хочешь, чтобы я убрался с твоего пути?
Und jetzt bist du weg
И теперь ты ушел
Ich weiß nicht, ist es meine Schuld vielleicht
Я не знаю, может быть, это моя вина
Ich wünsche mir, dass ich dich endlich vergessen kann
Я хочу, чтобы я наконец смог забыть тебя
Dass ich dich endlich vergessen kann
Что я наконец смогу забыть тебя





Авторы: Joern-uwe Fahrenkrog-petersen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.