Текст и перевод песни Nena - Liebe ist - Remix Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liebe ist - Remix Version
Любовь есть - Remix Version
Du
guckst
mich
an,
und
ich
geh
mit,
Ты
смотришь
на
меня,
и
я
иду
за
тобой,
Und
der
ist
ewig,
dieser
Augenblick.
И
вечен
этот
миг.
Da
scheint
die
Sonne,
da
lacht
das
Leben,
Там
светит
солнце,
там
смеется
жизнь,
Da
geht
mein
Herz
auf,
ich
will's
dir
geben.
Там
открывается
мое
сердце,
я
хочу
отдать
его
тебе.
Ich
will
dich
tragen,
ich
will
dich
lieben,
Я
хочу
носить
тебя
на
руках,
я
хочу
любить
тебя,
Denn
die
Liebe,
ist
geblieben.
Ведь
любовь
осталась.
Hat
nicht
gefragt,
ist
einfach
da,
Не
спрашивала,
просто
есть,
Weglaufen
geht
nicht,
das
ist
mir
klar.
Убежать
невозможно,
это
мне
ясно.
Du
und
ich,
das
ist
ganz
sicher
Ты
и
я,
это
точно
Wie
ein
schöner
tiefer
Rausch
Как
прекрасный
глубокий
экстаз
Von
der
ganz
besoneren
Sorte
Совершенно
особого
рода
Und
wir
haben
ein
Recht
darauf
И
мы
имеем
на
это
право
Uns
immer
wieder
zu
begegnen,
Встречаться
снова
и
снова,
Immer
wieder
anzusehn,
Смотреть
друг
на
друга
снова
и
снова,
Wenn
die
große
weite
Welt
ruft,
Когда
зовет
большой
широкий
мир,
Werd
ich
sicher
mit
dir
gehn
Я
точно
пойду
с
тобой
Liebe
will
nicht,
Любовь
не
хочет,
Liebe
kämpft
nicht,
Любовь
не
борется,
Liebe
wird
nicht,
Любовь
не
становится,
Liebe
sucht
nicht,
Любовь
не
ищет,
Liebe
fragt
nicht,
Любовь
не
спрашивает,
Liebe
ist,
so
wie
du
bist.
Любовь
такая,
какой
ты
есть.
Gute
Nacht,
mein
wunderschöner,
Спокойной
ночи,
мой
прекрасный,
Und
ich
möcht
mich
noch
bedanken.
И
я
хочу
еще
поблагодарить
тебя.
Was
du
getan
hast,
was
du
gesagt
hast,
То,
что
ты
сделал,
то,
что
ты
сказал,
Es
war
ganz
sicher
nicht
leicht
für
dich.
Это
было
точно
нелегко
для
тебя.
Du
denkst
an
mich,
in
voller
Liebe,
Ты
думаешь
обо
мне,
с
полной
любовью,
Und
was
du
siehst,
geht
nur
nach
vorne.
И
то,
что
ты
видишь,
направлено
только
вперед.
Du
bist
mutig,
du
bist
schlau,
Ты
смелый,
ты
умный,
Und
ich
werd'
immer
für
dich
da
sein,
И
я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
Das
weiß
ich
ganz
genau.
Я
это
точно
знаю.
Du
und
ich
wir
sind
wie
Kinder,
Мы
с
тобой
как
дети,
Die
sich
lieben
wie
sie
sind.
Которые
любят
друг
друга
такими,
какие
они
есть.
Die
nicht
lügen
und
nicht
fragen,
Которые
не
лгут
и
не
спрашивают,
Wenn
es
nichts
zu
fragen
gibt.
Когда
не
о
чем
спрашивать.
Wir
sind
zwei
und
wir
sind
eins,
Мы
двое,
и
мы
одно,
Und
wir
sehn
die
Dinge
klar.
И
мы
видим
вещи
ясно.
Und
wenn
einer
von
uns
gehen
muss,
И
если
одному
из
нас
придется
уйти,
Sind
wir
trotzdem
immer
da.
Мы
все
равно
всегда
будем
рядом.
Wir
sind
da,
wir
sind
da,
wir
sind
da.
Мы
рядом,
мы
рядом,
мы
рядом.
Wir
sind
da,
wir
sind
da,
wir
sind
da.
Мы
рядом,
мы
рядом,
мы
рядом.
Liebe
will
nicht,
Любовь
не
хочет,
Liebe
kämpft
nicht,
Любовь
не
борется,
Liebe
wird
nicht,
Любовь
не
становится,
Liebe
sucht
nicht,
Любовь
не
ищет,
Liebe
fragt
nicht,
Любовь
не
спрашивает,
Liebe
fühlt
sich,
an
wie
du
bist.
Любовь
чувствует
тебя
таким,
какой
ты
есть.
Liebe
soll
nicht,
Любовь
не
должна,
Liebe
kämpft
nicht,
Любовь
не
борется,
Liebe
wird
nicht,
Любовь
не
становится,
Liebe
sucht
nicht,
Любовь
не
ищет,
Liebe
fragt
nicht,
Любовь
не
спрашивает,
Liebe
ist,
so
wie
du
bist.
Любовь
такая,
какой
ты
есть.
So
wie
du
bist,
so
wie
du
bist.
Такой,
какой
ты
есть,
такой,
какой
ты
есть.
Liebe,
ist
so
wie
du
bist.
Любовь
такая,
какой
ты
есть.
Liebe,
ist
so
wie
du
bist.
Любовь
такая,
какой
ты
есть.
Liebe,
ist
so
wie
du
bist.
Любовь
такая,
какой
ты
есть.
Liebe,
ist
so
wie
du
bist.
Любовь
такая,
какой
ты
есть.
Liebe,
ist
so
wie
du
bist.
Любовь
такая,
какой
ты
есть.
Liebe,
ist
so
wie
du
bist.
Любовь
такая,
какой
ты
есть.
So
wie
du
bist,
so
wie
du
bist.
Такой,
какой
ты
есть,
такой,
какой
ты
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joern Fahrenkrog-petersen, Joern-uwe Fahrenkrog-petersen, Nena Kerner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.