Текст и перевод песни Nena - Lied Nummer eins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lied Nummer eins
Песня номер один
Sechs
Uhr,
Wecker
schreit
Шесть
утра,
будильник
кричит
Erster
Flash,
keine
Zeit
Первая
вспышка,
нет
времени
Auf
geht's,
Nacht
is'
weg
Вперед,
ночь
прошла
Konkurrenz
im
Gepäck
Конкуренция
в
багаже
Lauf,
lauf,
um
den
Sieg
Беги,
беги,
к
победе
Mit
den
andern
in
den
Krieg
С
другими
на
войну
Aufstieg,
Untergang
Взлет,
падение
Pass
mal
auf,
du
lässt
dich
fangen
Смотри,
ты
попадешься
Ich
steh
mit
dir
im
selben
Nebel
Я
стою
с
тобой
в
одном
тумане
Ich
steh
mit
dir
im
selben
Licht
Я
стою
с
тобой
в
одном
свете
Wir
sind
irgendwie
verrückt
Мы
какие-то
сумасшедшие
Ich
geh
schon
mal
voraus
Я
пойду
вперед
Ich
such
schon
mal
das
Weite
Я
поищу
простор
Und
wer
passt
auf
mich
auf
А
кто
позаботится
обо
мне?
Lass
mich
nicht
alleine
Не
оставляй
меня
одну
Lass
mich
nicht
alleine
Не
оставляй
меня
одну
Lass
mich
nicht
alleine
Не
оставляй
меня
одну
System,
so
bequem
Система,
такая
удобная
Alles
klar,
angenehm
Все
ясно,
приятно
Wo
ist
der
Garten
auf
deinem
Dach
Где
сад
на
твоей
крыше?
Hältst
den
Ball
viel
zu
flach
Ты
держишь
мяч
слишком
низко
Es
brennt
in
jeder
Stadt
Горит
в
каждом
городе
Menschen
tot,
alle
satt
Люди
мертвы,
все
сыты
Wach
auf,
Wecker
schreit
Проснись,
будильник
кричит
Fünf
vor
zwölf,
es
ist
soweit
Без
пяти
двенадцать,
пора
Ich
steh
mit
dir
im
selben
Nebel
Я
стою
с
тобой
в
одном
тумане
Ich
steh
mit
dir
im
selben
Licht
Я
стою
с
тобой
в
одном
свете
Wir
sind
irgendwie
verrückt
Мы
какие-то
сумасшедшие
Ich
geh
schon
mal
voraus
Я
пойду
вперед
Ich
such
schon
mal
das
Weite
Я
поищу
простор
Und
wer
passt
auf
mich
auf
А
кто
позаботится
обо
мне?
Lass
mich
nicht
alleine
Не
оставляй
меня
одну
Lass
mich
nicht
alleine
Не
оставляй
меня
одну
Lass
mich
nicht
alleine
Не
оставляй
меня
одну
Du
bist
gut,
ich
glaub
an
dich
Ты
хороший,
я
верю
в
тебя
Du
bist
gut,
vergiss
das
nicht
Ты
хороший,
не
забывай
этого
Du
bist
gut,
ich
glaub
an
dich
Ты
хороший,
я
верю
в
тебя
Du
bist
gut,
vergiss
das
nicht
Ты
хороший,
не
забывай
этого
Ich
geh
schon
mal
voraus
Я
пойду
вперед
Ich
such
schon
mal
das
Weite
Я
поищу
простор
Und
wer
passt
auf
mich
auf
А
кто
позаботится
обо
мне?
Lass
mich
nicht
alleine
Не
оставляй
меня
одну
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Source, Derek Riet Von Krogh, John T Andrews
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.