Текст и перевод песни Nena - Lied Nummer eins
Sechs
Uhr,
Wecker
schreit
Шесть
часов,
будильник
кричит
Erster
Flash,
keine
Zeit
Первая
вспышка,
нет
времени
Auf
geht's,
Nacht
is'
weg
Поехали,
ночной
is'
weg
Konkurrenz
im
Gepäck
Конкуренция
в
багаже
Lauf,
lauf,
um
den
Sieg
Беги,
беги
к
победе
Mit
den
andern
in
den
Krieg
С
иноверцами
на
войну
Aufstieg,
Untergang
Подъем,
падение
Pass
mal
auf,
du
lässt
dich
fangen
Берегись,
тебя
поймают
Ich
steh
mit
dir
im
selben
Nebel
Я
нахожусь
в
одном
тумане
с
тобой
Ich
steh
mit
dir
im
selben
Licht
Я
нахожусь
в
одном
свете
с
тобой
Wir
sind
irgendwie
verrückt
Мы
вроде
как
сумасшедшие
Ich
geh
schon
mal
voraus
Я
иду
вперед
раньше
Ich
such
schon
mal
das
Weite
Я
уже
давно
ищу
этот
простор
Und
wer
passt
auf
mich
auf
И
кто
позаботится
обо
мне
Lass
mich
nicht
alleine
Не
оставляй
меня
одну
Lass
mich
nicht
alleine
Не
оставляй
меня
одну
Lass
mich
nicht
alleine
Не
оставляй
меня
одну
System,
so
bequem
Система,
настолько
удобная
Alles
klar,
angenehm
Все
в
порядке,
приятно
Wo
ist
der
Garten
auf
deinem
Dach
Где
сад
на
вашей
крыше
Hältst
den
Ball
viel
zu
flach
Держите
мяч
слишком
плоским
Es
brennt
in
jeder
Stadt
Он
горит
в
каждом
городе
Menschen
tot,
alle
satt
Люди
мертвы,
все
сыты
Wach
auf,
Wecker
schreit
Проснись,
будильник
кричит
Fünf
vor
zwölf,
es
ist
soweit
Пять-двенадцать,
все
готово
Ich
steh
mit
dir
im
selben
Nebel
Я
нахожусь
в
одном
тумане
с
тобой
Ich
steh
mit
dir
im
selben
Licht
Я
нахожусь
в
одном
свете
с
тобой
Wir
sind
irgendwie
verrückt
Мы
вроде
как
сумасшедшие
Ich
geh
schon
mal
voraus
Я
иду
вперед
раньше
Ich
such
schon
mal
das
Weite
Я
уже
давно
ищу
этот
простор
Und
wer
passt
auf
mich
auf
И
кто
позаботится
обо
мне
Lass
mich
nicht
alleine
Не
оставляй
меня
одну
Lass
mich
nicht
alleine
Не
оставляй
меня
одну
Lass
mich
nicht
alleine
Не
оставляй
меня
одну
Du
bist
gut,
ich
glaub
an
dich
Ты
хороший,
я
верю
в
тебя
Du
bist
gut,
vergiss
das
nicht
Ты
хороший,
не
забывай
об
этом
Du
bist
gut,
ich
glaub
an
dich
Ты
хороший,
я
верю
в
тебя
Du
bist
gut,
vergiss
das
nicht
Ты
хороший,
не
забывай
об
этом
Ich
geh
schon
mal
voraus
Я
иду
вперед
раньше
Ich
such
schon
mal
das
Weite
Я
уже
давно
ищу
этот
простор
Und
wer
passt
auf
mich
auf
И
кто
позаботится
обо
мне
Lass
mich
nicht
alleine
Не
оставляй
меня
одну
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Source, Derek Riet Von Krogh, John T Andrews
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.