NENA - Machs doch - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни NENA - Machs doch




Machs doch
Just Do It
Wenn du denkst, du machst das Richtige
If you think you're doing the right thing
Wenn du denkst, dass dir das gut tut
If you think it's good for you
Wenn du denkst, du machst das Richtige
If you think you're doing the right thing
Wenn du denkst, dass dir das gut tut
If you think it's good for you
Ey mach's doch
Hey, just do it
Ey mach's doch
Hey, just do it
Steh doch mal auf
Get up for once
Ey mach's doch
Hey, just do it
Ey mach's doch
Hey, just do it
Komm, mach's doch
Come on, just do it
Komm, mach's doch
Come on, just do it
Und wenn du denkst, du bist da schwach, zu wahr
And if you think you're too weak, it's true
Wenn du denkst, du hast die Kraft nicht mehr
If you think you have no strength left
Wenn du denkst, du stehst nie wieder auf
If you think you'll never get up again
Wenn du denkst, du denkst, na und, ey Mann
If you think, you think, so what, hey man
Dann mach's doch
Then just do it
Ey mach's doch Mann
Hey, just do it, man
Ey mach's doch
Hey, just do it
Ey mach's doch, Mann
Hey, just do it, man
Wenn du denkst, du willst Italienisch lernen
If you think you want to learn Italian
Wenn du denkst, du willst um die Erde fliegen
If you think you want to fly around the world
Wenn du denkst, du musst im Meer rumschwimmen
If you think you need to swim in the sea
Wenn du denkst, du musst von der Klippe springen
If you think you have to jump off the cliff
Wenn du denkst, dass du jetzt fliegen willst
If you think you want to fly now
Wenn du denkst, dass du nicht mehr trinken willst
If you think you don't want to drink anymore
Wenn du denkst, dass du mal Drogen brauchst
If you think you need drugs
Ey Mann, mach's doch, mach's doch
Hey man, just do it, just do it
Mach's doch
Just do it
Mach doch
Just do it
Ey mach doch
Hey, just do it
Und wenn du denkst, dass du jetzt heiraten willst
And if you think you want to get married now
Wenn du denkst, dass du nicht richtig willst
If you think you don't really want to
Wenn du denkst, du liebst sie gar nicht wirklich
If you think you don't really love her
Hau doch ab, Mann, geh doch, mach doch
Get out of here, man, just go, just do it
Lauf, komm, mach doch
Run, come on, just do it
Hau ab und mach's doch
Get out and just do it
Ey los, komm, mach doch
Hey, come on, just do it
Hau ab und geh doch
Get out and go
Wenn du sie gar nicht liebst
If you don't love her at all
Weil du sie gar nicht liebst
Because you don't love her at all
Weil du nur bei ihr bist
Because you're only with her
Weil du dich selbst nicht liebst
Because you don't love yourself
Weil du nur bei ihr bist
Because you're only with her
Weil du dich selbst nicht liebst
Because you don't love yourself
Ey Mann, steh auf und mach doch
Hey man, get up and just do it
Ey mach's doch
Hey, just do it
Ey mach's doch
Hey, just do it
Komm, mach doch
Come on, just do it
Komm, mach doch
Come on, just do it
Hau ab und geh doch
Get out and go
Hau ab und geh doch
Get out and go
Ey Mann, komm, mach doch
Hey man, come on, just do it
Ey Mann, komm, mach doch
Hey man, come on, just do it
So 'n kleiner Schritt tut manchmal gut
Sometimes a small step feels good
Tut manchmal gut
Feels good
So 'n kleiner Schritt tut manchmal gut
Sometimes a small step feels good
Ey mach doch
Hey, just do it
Geh, steh auf, mach doch
Go, get up, just do it
Tu's doch
Do it
Was hält dich ab
What's stopping you
Was hält dich ab
What's stopping you
Hält dich zurück von deinem Glück
Holding you back from your happiness
Was hält dich denn zurück
What's holding you back
Oh Mann, nicht dein Glück
Oh man, not your happiness
Warum nimmst du nicht dein Glück
Why don't you take your happiness
Was hält dich zurück
What's holding you back
Wenn du denkst, du machst das Richtige
If you think you're doing the right thing
Auch wenn es dir nicht richtig gut tut
Even if it doesn't feel quite right
Wenn du denkst, du musst jetzt gehen
If you think you have to go now
Und willst sie nie wieder sehen
And never want to see her again
Dann mach doch, ey mach's doch
Then just do it, hey, just do it
Komm, mach doch
Come on, just do it
Komm, mach, mach, mach, mach
Come on, do, do, do, do
Ich kann dich nicht begleiten
I can't go with you
Ich geh einen anderen Weg
I'm going a different way
Ich will mit dir nicht weiter leiden
I don't want to suffer with you anymore
Weil ich dein Leid nicht versteh
Because I don't understand your suffering
Ich geh und mach's jetzt
I'm going and doing it now
Ich geh und mach's jetzt
I'm going and doing it now
Ich geh und mach, mach, mach, mach
I'm going and do, do, do, do
Mach's jetzt, mach
Do it now, do it
Ich mach, und es fällt mir schwer
I'm doing it, and it's hard for me
Und es fällt mir schwer
And it's hard for me
Und mein Körper ist lau
And my body is lukewarm
Meine Beine sind flau
My legs are weak
Es ist schwer
It's hard
Ich schick dir was von da
I'll send you something from there
Schick dir was von da
Send you something from there
Von da, von da, von da, von da
From there, from there, from there, from there
Von da
From there
Ich schick dir was
I'll send you something
Ich schick dir was
I'll send you something
Ich schick dir was von da
I'll send you something from there
Das schickt sich nicht von selbst
It doesn't send itself
Ich schick dir was von da
I'll send you something from there
Das schickt sich nicht von selbst
It doesn't send itself
Ich schick dir was von von da
I'll send you something from from there
Ich schick dir ein kleines Stück Erde
I'll send you a little piece of earth
Ich schick dir ein großes Stück Luft
I'll send you a big piece of air
Ich schick dir einen Gruß aus der Ferne
I'll send you greetings from afar
Und ich schick dir einen süßen Duft
And I'll send you a sweet scent
Ich schick dir ein kleines Stück Erde
I'll send you a little piece of earth
Ich schick dir einen großen Schluck Luft
I'll send you a big gulp of air
Und dass ich auch immer gesund bleibe
And that I always stay healthy too
Und schön ja mich bewege
And yes, I move beautifully
Bewege und lebe
Move and live
Bewege und lebe
Move and live
Bewege und lebe
Move and live
Erlebe, bewege
Experience, move





Авторы: Patrick Christensen, Arne Augustin, Derek Riet Von Krogh, Nena Kerner, Van Romaine, Paul Di Leo, Nader Rahy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.