NENA - Machs doch - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни NENA - Machs doch




Wenn du denkst, du machst das Richtige
Если вы думаете, что поступаете правильно
Wenn du denkst, dass dir das gut tut
Если вы думаете, что это хорошо для вас
Wenn du denkst, du machst das Richtige
Если вы думаете, что поступаете правильно
Wenn du denkst, dass dir das gut tut
Если вы думаете, что это хорошо для вас
Ey mach's doch
Эй, сделай это
Ey mach's doch
Эй, сделай это
Steh doch mal auf
Вставай же,
Ey mach's doch
Эй, сделай это
Ey mach's doch
Эй, сделай это
Komm, mach's doch
Давай, сделай это
Komm, mach's doch
Давай, сделай это
Und wenn du denkst, du bist da schwach, zu wahr
И если ты думаешь, что ты там слаб, слишком верно
Wenn du denkst, du hast die Kraft nicht mehr
Когда ты думаешь, что у тебя больше нет сил
Wenn du denkst, du stehst nie wieder auf
Если ты думаешь, что никогда больше не встанешь
Wenn du denkst, du denkst, na und, ey Mann
Если ты думаешь, что думаешь, ну и, эй, чувак
Dann mach's doch
Тогда сделай это
Ey mach's doch Mann
Эй, сделай это, парень
Ey mach's doch
Эй, сделай это
Ey mach's doch, Mann
Эй, сделай это, парень
Wenn du denkst, du willst Italienisch lernen
Если вы думаете, что хотите выучить итальянский язык
Wenn du denkst, du willst um die Erde fliegen
Если вы думаете, что хотите летать вокруг Земли
Wenn du denkst, du musst im Meer rumschwimmen
Если ты думаешь, что тебе придется плавать в море
Wenn du denkst, du musst von der Klippe springen
Если вы думаете, что вам нужно спрыгнуть со скалы
Wenn du denkst, dass du jetzt fliegen willst
Если вы думаете, что хотите летать прямо сейчас
Wenn du denkst, dass du nicht mehr trinken willst
Если вы думаете, что больше не хотите пить
Wenn du denkst, dass du mal Drogen brauchst
Если ты думаешь, что тебе когда-нибудь понадобятся наркотики
Ey Mann, mach's doch, mach's doch
Эй, парень, сделай это, сделай это
Mach's doch
Сделай это
Mach doch
Сделай же
Ey mach doch
Эй, сделай это
Und wenn du denkst, dass du jetzt heiraten willst
И если ты думаешь, что хочешь жениться прямо сейчас
Wenn du denkst, dass du nicht richtig willst
Если вы думаете, что не хотите правильно
Wenn du denkst, du liebst sie gar nicht wirklich
Если вы думаете, что на самом деле не любите ее
Hau doch ab, Mann, geh doch, mach doch
Убирайся, парень, иди же, сделай же
Lauf, komm, mach doch
Беги, давай, делай все же
Hau ab und mach's doch
Убирайся и сделай это
Ey los, komm, mach doch
Эй, давай, давай, сделай это
Hau ab und geh doch
Убирайся и уходи
Wenn du sie gar nicht liebst
Если ты ее совсем не любишь
Weil du sie gar nicht liebst
Потому что ты ее совсем не любишь
Weil du nur bei ihr bist
Потому что ты только с ней
Weil du dich selbst nicht liebst
Потому что ты не любишь себя
Weil du nur bei ihr bist
Потому что ты только с ней
Weil du dich selbst nicht liebst
Потому что ты не любишь себя
Ey Mann, steh auf und mach doch
Эй, чувак, вставай и делай все же
Ey mach's doch
Эй, сделай это
Ey mach's doch
Эй, сделай это
Komm, mach doch
Давай, сделай это
Komm, mach doch
Давай, сделай это
Hau ab und geh doch
Убирайся и уходи
Hau ab und geh doch
Убирайся и уходи
Ey Mann, komm, mach doch
Эй, парень, давай, сделай это
Ey Mann, komm, mach doch
Эй, парень, давай, сделай это
So 'n kleiner Schritt tut manchmal gut
Такой маленький шаг иногда делает хорошо
Tut manchmal gut
Иногда делает хорошо
So 'n kleiner Schritt tut manchmal gut
Такой маленький шаг иногда делает хорошо
Ey mach doch
Эй, сделай это
Geh, steh auf, mach doch
Иди, вставай, сделай все же
Tu's doch
Сделай это
Was hält dich ab
Что тебя удерживает
Was hält dich ab
Что тебя удерживает
Hält dich zurück von deinem Glück
Удерживает вас от вашего счастья
Was hält dich denn zurück
Что тебя удерживает
Oh Mann, nicht dein Glück
О, чувак, не твое счастье
Warum nimmst du nicht dein Glück
Почему бы тебе не взять свое счастье
Was hält dich zurück
Что тебя сдерживает
Wenn du denkst, du machst das Richtige
Если вы думаете, что поступаете правильно
Auch wenn es dir nicht richtig gut tut
Даже если это не очень хорошо для вас
Wenn du denkst, du musst jetzt gehen
Если ты думаешь, что тебе нужно уйти сейчас
Und willst sie nie wieder sehen
И никогда больше не хочу ее видеть
Dann mach doch, ey mach's doch
Тогда сделай это, эй, сделай это
Komm, mach doch
Давай, сделай это
Komm, mach, mach, mach, mach
Давай, давай, давай, давай, давай, давай
Ich kann dich nicht begleiten
Я не могу сопровождать тебя
Ich geh einen anderen Weg
Я иду другим путем
Ich will mit dir nicht weiter leiden
Я не хочу продолжать страдать с тобой
Weil ich dein Leid nicht versteh
Потому что я не понимаю твоих страданий
Ich geh und mach's jetzt
Я пойду и сделаю это сейчас
Ich geh und mach's jetzt
Я пойду и сделаю это сейчас
Ich geh und mach, mach, mach, mach
Я иду и делаю, делаю, делаю, делаю
Mach's jetzt, mach
Сделай это сейчас, сделай это
Ich mach, und es fällt mir schwer
Я делаю, и мне трудно
Und es fällt mir schwer
И мне трудно
Und mein Körper ist lau
И мое тело-лау
Meine Beine sind flau
Мои ноги пушистые
Es ist schwer
Трудно
Ich schick dir was von da
Я пришлю тебе кое-что оттуда
Schick dir was von da
Пришлите вам что-нибудь оттуда
Von da, von da, von da, von da
Оттуда, оттуда, оттуда, оттуда
Von da
Оттуда
Ich schick dir was
Я пришлю тебе кое-что
Ich schick dir was
Я пришлю тебе кое-что
Ich schick dir was von da
Я пришлю тебе кое-что оттуда
Das schickt sich nicht von selbst
Это не посылает само по себе
Ich schick dir was von da
Я пришлю тебе кое-что оттуда
Das schickt sich nicht von selbst
Это не посылает само по себе
Ich schick dir was von von da
Я пришлю тебе кое-что оттуда
Ich schick dir ein kleines Stück Erde
Я пришлю тебе маленький кусочек земли
Ich schick dir ein großes Stück Luft
Я пошлю тебе большой кусок воздуха
Ich schick dir einen Gruß aus der Ferne
Я посылаю тебе приветствие издалека
Und ich schick dir einen süßen Duft
И я посылаю тебе сладкий аромат
Ich schick dir ein kleines Stück Erde
Я пришлю тебе маленький кусочек земли
Ich schick dir einen großen Schluck Luft
Я посылаю тебе большой глоток воздуха
Und dass ich auch immer gesund bleibe
И что я всегда остаюсь здоровым
Und schön ja mich bewege
И хорошо, да, я двигаюсь
Bewege und lebe
Двигайся и живи
Bewege und lebe
Двигайся и живи
Bewege und lebe
Двигайся и живи
Erlebe, bewege
Испытайте, двигайтесь





Авторы: Patrick Christensen, Arne Augustin, Derek Riet Von Krogh, Nena Kerner, Van Romaine, Paul Di Leo, Nader Rahy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.