NENA - Machs doch - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни NENA - Machs doch




Machs doch
Просто сделай это
Wenn du denkst, du machst das Richtige
Если ты думаешь, что поступаешь правильно
Wenn du denkst, dass dir das gut tut
Если ты думаешь, что это хорошо для тебя
Wenn du denkst, du machst das Richtige
Если ты думаешь, что поступаешь правильно
Wenn du denkst, dass dir das gut tut
Если ты думаешь, что это хорошо для тебя
Ey mach's doch
Эй, просто сделай это
Ey mach's doch
Эй, просто сделай это
Steh doch mal auf
Вставай же
Ey mach's doch
Эй, просто сделай это
Ey mach's doch
Эй, просто сделай это
Komm, mach's doch
Давай, сделай это
Komm, mach's doch
Давай, сделай это
Und wenn du denkst, du bist da schwach, zu wahr
И если ты думаешь, что ты слаб, это правда
Wenn du denkst, du hast die Kraft nicht mehr
Если ты думаешь, что у тебя больше нет сил
Wenn du denkst, du stehst nie wieder auf
Если ты думаешь, что больше никогда не встанешь
Wenn du denkst, du denkst, na und, ey Mann
Если ты думаешь, ты думаешь, ну и что, эй, парень
Dann mach's doch
Тогда просто сделай это
Ey mach's doch Mann
Эй, сделай это, парень
Ey mach's doch
Эй, просто сделай это
Ey mach's doch, Mann
Эй, сделай это, парень
Wenn du denkst, du willst Italienisch lernen
Если ты думаешь, что хочешь выучить итальянский
Wenn du denkst, du willst um die Erde fliegen
Если ты думаешь, что хочешь облететь весь мир
Wenn du denkst, du musst im Meer rumschwimmen
Если ты думаешь, что тебе нужно поплавать в море
Wenn du denkst, du musst von der Klippe springen
Если ты думаешь, что тебе нужно прыгнуть со скалы
Wenn du denkst, dass du jetzt fliegen willst
Если ты думаешь, что хочешь сейчас летать
Wenn du denkst, dass du nicht mehr trinken willst
Если ты думаешь, что больше не хочешь пить
Wenn du denkst, dass du mal Drogen brauchst
Если ты думаешь, что тебе нужны наркотики
Ey Mann, mach's doch, mach's doch
Эй, парень, просто сделай это, сделай это
Mach's doch
Сделай это
Mach doch
Сделай же
Ey mach doch
Эй, сделай
Und wenn du denkst, dass du jetzt heiraten willst
И если ты думаешь, что хочешь сейчас жениться
Wenn du denkst, dass du nicht richtig willst
Если ты думаешь, что не хочешь по-настоящему
Wenn du denkst, du liebst sie gar nicht wirklich
Если ты думаешь, что ты её на самом деле не любишь
Hau doch ab, Mann, geh doch, mach doch
Уходи, парень, уходи, сделай это
Lauf, komm, mach doch
Беги, давай, сделай это
Hau ab und mach's doch
Уходи и сделай это
Ey los, komm, mach doch
Эй, давай, сделай это
Hau ab und geh doch
Уходи и уйди
Wenn du sie gar nicht liebst
Если ты её совсем не любишь
Weil du sie gar nicht liebst
Потому что ты её совсем не любишь
Weil du nur bei ihr bist
Потому что ты с ней только потому
Weil du dich selbst nicht liebst
Что ты не любишь себя
Weil du nur bei ihr bist
Потому что ты с ней только потому
Weil du dich selbst nicht liebst
Что ты не любишь себя
Ey Mann, steh auf und mach doch
Эй, парень, вставай и сделай это
Ey mach's doch
Эй, сделай это
Ey mach's doch
Эй, сделай это
Komm, mach doch
Давай, сделай
Komm, mach doch
Давай, сделай
Hau ab und geh doch
Уходи и уйди
Hau ab und geh doch
Уходи и уйди
Ey Mann, komm, mach doch
Эй, парень, давай, сделай это
Ey Mann, komm, mach doch
Эй, парень, давай, сделай это
So 'n kleiner Schritt tut manchmal gut
Маленький шаг иногда полезен
Tut manchmal gut
Иногда полезен
So 'n kleiner Schritt tut manchmal gut
Маленький шаг иногда полезен
Ey mach doch
Эй, сделай это
Geh, steh auf, mach doch
Иди, вставай, сделай это
Tu's doch
Сделай это
Was hält dich ab
Что тебя останавливает
Was hält dich ab
Что тебя останавливает
Hält dich zurück von deinem Glück
Удерживает тебя от твоего счастья
Was hält dich denn zurück
Что же тебя удерживает
Oh Mann, nicht dein Glück
О, парень, не твое счастье
Warum nimmst du nicht dein Glück
Почему ты не берёшь свое счастье
Was hält dich zurück
Что тебя удерживает
Wenn du denkst, du machst das Richtige
Если ты думаешь, что поступаешь правильно
Auch wenn es dir nicht richtig gut tut
Даже если тебе не совсем хорошо
Wenn du denkst, du musst jetzt gehen
Если ты думаешь, что тебе нужно уйти
Und willst sie nie wieder sehen
И больше никогда её не видеть
Dann mach doch, ey mach's doch
Тогда сделай это, эй, сделай это
Komm, mach doch
Давай, сделай это
Komm, mach, mach, mach, mach
Давай, сделай, сделай, сделай, сделай
Ich kann dich nicht begleiten
Я не могу тебя сопровождать
Ich geh einen anderen Weg
Я иду другим путем
Ich will mit dir nicht weiter leiden
Я не хочу больше страдать вместе с тобой
Weil ich dein Leid nicht versteh
Потому что я не понимаю твоей боли
Ich geh und mach's jetzt
Я иду и делаю это сейчас
Ich geh und mach's jetzt
Я иду и делаю это сейчас
Ich geh und mach, mach, mach, mach
Я иду и делаю, делаю, делаю, делаю
Mach's jetzt, mach
Сделай это сейчас, сделай
Ich mach, und es fällt mir schwer
Я делаю, и мне тяжело
Und es fällt mir schwer
И мне тяжело
Und mein Körper ist lau
И мое тело вялое
Meine Beine sind flau
Мои ноги ватные
Es ist schwer
Это тяжело
Ich schick dir was von da
Я пришлю тебе что-нибудь оттуда
Schick dir was von da
Пришлю тебе что-нибудь оттуда
Von da, von da, von da, von da
Оттуда, оттуда, оттуда, оттуда
Von da
Оттуда
Ich schick dir was
Я пришлю тебе что-нибудь
Ich schick dir was
Я пришлю тебе что-нибудь
Ich schick dir was von da
Я пришлю тебе что-нибудь оттуда
Das schickt sich nicht von selbst
Это не отправится само
Ich schick dir was von da
Я пришлю тебе что-нибудь оттуда
Das schickt sich nicht von selbst
Это не отправится само
Ich schick dir was von von da
Я пришлю тебе что-нибудь оттуда
Ich schick dir ein kleines Stück Erde
Я пришлю тебе маленький кусочек земли
Ich schick dir ein großes Stück Luft
Я пришлю тебе большой глоток воздуха
Ich schick dir einen Gruß aus der Ferne
Я пришлю тебе привет издалека
Und ich schick dir einen süßen Duft
И я пришлю тебе сладкий аромат
Ich schick dir ein kleines Stück Erde
Я пришлю тебе маленький кусочек земли
Ich schick dir einen großen Schluck Luft
Я пришлю тебе большой глоток воздуха
Und dass ich auch immer gesund bleibe
И чтобы я тоже всегда оставалась здоровой
Und schön ja mich bewege
И, конечно, чтобы я двигалась
Bewege und lebe
Двигалась и жила
Bewege und lebe
Двигалась и жила
Bewege und lebe
Двигалась и жила
Erlebe, bewege
Жила и двигалась





Авторы: Patrick Christensen, Arne Augustin, Derek Riet Von Krogh, Nena Kerner, Van Romaine, Paul Di Leo, Nader Rahy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.