Текст и перевод песни Nena - Mein Weg ist mein Weg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein Weg ist mein Weg
My Way is My Way
Da
ist
keiner,
der
adieu
sagt
und
dich
hält
There
is
no
one
who
bids
you
adieu
and
holds
you
back
Und
keiner,
der
dich
grüßt
und
Fragen
stellt
And
no
one
who
greets
you
and
asks
you
questions
Und
irgendwo
da
draußen
And
somewhere
out
there
In
der
Nacht
sollst
du
dich
spürn
In
the
night
you
are
supposed
to
find
yourself
Doch
alles,
was
dich
ausmacht
But
all
that
defines
you
Ist
nur
Angst,
dich
wieder
zu
verliern
Is
only
fear,
of
losing
yourself
again
Da
ist
keiner,
der
dich
auffängt,
wenn
du
fällst
There
is
no
one
to
catch
you
when
you
fall
Und
der,
der
dir
jetzt
Mut
macht,
bist
du
selbst
And
the
one
who
gives
you
courage
now,
is
yourself
Und
doch
in
dieser
Dunkelheit,
stehst
du
plötzlich
im
Licht
And
yet
in
this
darkness,
you
suddenly
stand
in
the
light
Zum
ersten
Mal,
da
siehst
du
es
For
the
first
time,
you
see
it
Zum
ersten
Mal
zweifelst
du
nicht
For
the
first
time
you
do
not
doubt
Mein
Weg
ist
mein
Weg
ist
mein
Weg
My
way
is
my
way
is
my
way
Und
kein
Schritt
führt
mich
jemals
mehr
zurück
And
no
step
leads
me
back
ever
again
Mein
Weg
ist
mein
Weg
ist
mein
Weg
My
way
is
my
way
is
my
way
Mit
Schatten
und
mit
Tränen
With
shadows
and
with
tears
Mit
Lachen
und
mit
Glück
With
laughter
and
with
joy
Mein
Weg
ist
mein
ureigener
Weg
My
way
is
my
very
own
way
Und
wie
von
selbst
wird
alles
um
mich
leicht
And
as
if
by
itself
everything
around
me
becomes
easy
Die
Härte
schwindet
und
mein
Herz
wird
weich
The
hardness
disappears
and
my
heart
becomes
soft
Und
plötzlich
seh
ich
Augen,
die
mir
Liebe
geben
wollen
And
suddenly
I
see
eyes
that
want
to
give
me
love
Gesichter,
die
mich
anschauen
Faces
that
look
at
me
Die
mich
wie
ein
Gast
nach
Hause
holen
That
welcome
me
home
like
a
guest
Und
wie
von
selbst
wird
alles
in
mir
warm
And
as
if
by
itself
everything
in
me
becomes
warm
Und
ruhig
bin
ich
und
lieg
in
meinem
Arm
And
I'm
calm
and
lie
in
my
own
arms
Die
Mauer
ist
zerbrochen,
die
Mauer
ist
entzwei
The
wall
is
broken,
the
wall
is
in
two
Und
wo
sonst
nur
die
Angst
war
And
where
there
was
nothing
but
fear
Ist
das
Kind
auf
einmal
frei
The
child
is
suddenly
free
Mein
Weg
ist
mein
Weg
ist
mein
Weg
My
way
is
my
way
is
my
way
Und
kein
Schritt
führt
mich
jemals
mehr
zurück
And
no
step
leads
me
back
ever
again
Mein
Weg
ist
mein
Weg
das
ist
mein
Weg
My
way
is
my
way
that
is
my
way
Mit
Schatten
und
mit
Tränen
With
shadows
and
with
tears
Mit
Lachen
und
mit
Glück
With
laughter
and
with
joy
Mein
Weg,
das
ist
mein
ureigener
Weg
My
way,
that
is
my
very
own
way
Und
kein
Schritt
führt
mich
jemals
mehr
zurück
And
no
step
leads
me
back
ever
again
Mein
Weg
ist
mein
Weg
ist
mein
Weg
My
way
is
my
way
is
my
way
Mit
Schatten
und
mit
Tränen
With
shadows
and
with
tears
Mit
Lachen
und
mit
Glück
With
laughter
and
with
joy
Mein
Weg,
das
ist
mein
ureigener
Weg
My
way,
that
is
my
very
own
way
Das
ist
mein
Weg
That
is
my
way
Mein
ureigener
Weg
My
very
own
way
Das
ist
mein
Weg
That
is
my
way
Und
ich
geh
nicht
mehr
zurück
And
I'm
not
going
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus-dieter Hoffmann,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.