Nena - Wenn wenigstens Sommer wär - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nena - Wenn wenigstens Sommer wär




Wenn wenigstens Sommer wär
Если бы хоть лето было
Ich will nach Indien zum Meditieren
Хочу в Индию медитировать
Und Peter Lindbergh soll mich fotografieren
И чтобы Питер Линдберг меня фотографировал
Ich will ′n Bauernhof und in der Erde graben
Хочу ферму и копаться в земле
'N Ring im Bauch will ich auch
Кольцо в пупке тоже хочу
Ist leider nicht passiert
К сожалению, не случилось
Wenn wenigstens Sommer wär
Если бы хоть лето было
Wär ich darüber weg
Я бы уже через это переступила
Ich wär längst übern Berg
Я бы уже давно была на вершине горы
Und würd hier nicht dumm rumsitzen
И не сидела бы тут без дела
Wenn wenigstens Sommer wär
Если бы хоть лето было
Wär alles nicht so schwer
Всё было бы не так тяжело
Sonne würd scheinen auf meinen Gemütszustand
Солнце светило бы на моё душевное состояние
Wenn wenigstens Sommer wär
Если бы хоть лето было
Wär ich da drüber weg
Я бы уже с этим справилась
Und hätte alles in der Hand
И всё было бы в моих руках
Wenn wenigstens Sommer
Если бы хоть лето
Wenn wenigstens Sommer wär
Если бы хоть лето было
Wenn wenigstens Sommer
Если бы хоть лето
Wenn wenigstens Sommer wär
Если бы хоть лето было
Ich will italienisch lernen
Хочу итальянский учить
Und nicht mehr so viel essen
И не так много есть
Und ich will dieses Jahr
И хочу в этом году
Deinen Geburtstag nicht vergessen
Твой день рождения не забыть
Ach, ich wär wirklich gern nochmal verliebt in dich
Ах, я бы правда хотела снова в тебя влюбиться
Aufzustehen wär auch ganz schön
Встать с кровати было бы тоже неплохо
Nur heute schaff ich′s nicht
Но сегодня я не могу
Wenn wenigstens Sommer wär
Если бы хоть лето было
Wär ich da drüber weg
Я бы уже через это переступила
Ich wär längst übern Berg
Я бы уже давно была на вершине горы
Und würd hier nicht dumm rumsitzen
И не сидела бы тут без дела
Wenn wenigstens Sommer wär
Если бы хоть лето было
Wär alles nicht so schwer
Всё было бы не так тяжело
Die Sonne würd scheinen auf meinen Gemütszustand
Солнце светило бы на моё душевное состояние
Wenn wenigstens Sommer wär
Если бы хоть лето было
Wär ich da drüber weg
Я бы уже с этим справилась
Und hätte alles in der Hand
И всё было бы в моих руках
Wenn wenigstens Sommer
Если бы хоть лето
Wenn wenigstens Sommer wär
Если бы хоть лето было
Wenn wenigstens Sommer
Если бы хоть лето
Wenn wenigstens Sommer wär
Если бы хоть лето было
Wenn wenigstens Sommer
Если бы хоть лето
Wenn wenigstens Sommer wär
Если бы хоть лето было
Wenn wenigstens Sommer
Если бы хоть лето
Wenn wenigstens Sommer wär
Если бы хоть лето было
Wenn wenigstens Sommer
Если бы хоть лето
Wenn wenigstens Sommer wär
Если бы хоть лето было
Wär alles nicht so schwer
Всё было бы не так тяжело
Pling
Дзинь





Авторы: Lucie Van Org, Lukas Hilbert, Nena Kerner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.