Текст и перевод песни Nena - Winter Sommer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
seh
dein
Spiegelbild
im
Wolkenspiel
Я
вижу
твое
отражение
в
игре
облаков,
Gedanken
drehen
sich
im
Kreis
мысли
кружатся
в
голове.
Ich
verlass
mein
Luftschloss
und
folge
dir
Я
покидаю
свой
воздушный
замок
и
следую
за
тобой,
Indem
ich
danach
greif
пытаясь
тебя
удержать.
Keine
Spur
von
Leuten
hier
Ни
души
вокруг,
Ich
seh
nur
zu
und
schweig
я
лишь
смотрю
и
молчу.
Doch
all
das,
was
ich
seh
Но
все,
что
я
вижу,
Das
deutet
mir
подсказывает
мне,
Ich
wär
gern
hier
zu
zweit
что
я
хотела
бы
быть
здесь
с
тобой.
Ich
wär
gern
hier
zu
zweit
Я
хотела
бы
быть
здесь
с
тобой.
Was
wär
der
Winter
ohne
Sommer
Что
была
бы
зима
без
лета?
Sicherlich
furchtbar
allein
Наверняка
ужасно
одинокой.
Ich
vermiss
dich
Я
скучаю
по
тебе.
Denk
an
jede
Sekunde
Думаю
о
тебе
каждую
секунду
Und
kann
mich
nicht
befreien
И
не
могу
освободиться.
Bist
du
noch
da,
wenn
ich
geh
und
dann
wiederkomme
Будешь
ли
ты
здесь,
когда
я
уйду
и
вернусь?
Wenn
ja,
dann
sag
nicht
nein
Если
да,
то
не
говори
«нет».
Denn
ohne
dich
scheint
in
meinem
Herz
keine
Sonne
Ведь
без
тебя
в
моем
сердце
не
светит
солнце,
Doch
es
möchte
scheinen
а
оно
так
хочет
сиять.
Ich
frag
mich
selbst,
wie
läuft′s
bei
dir
Я
спрашиваю
себя,
как
у
тебя
дела,
Die
Antwort
lässt
mich
kalt
но
ответ
оставляет
меня
равнодушной.
Weil
ein
Teil
von
mir
durch
ein
Meer
von
Häusern
irrt
Потому
что
часть
меня
блуждает
по
морю
домов
Und
dich
nur
kurz
streift
и
лишь
мельком
касается
тебя.
Damit
Sehnsucht
nicht
zum
Versäumnis
wird
Чтобы
тоска
не
стала
упущенной
возможностью,
Bette
ich
mich
ein
я
укутываюсь
In
die
Hoffnung,
das
Morgen
endlich
Heute
wird
в
надежду,
что
завтра
наконец
станет
сегодня.
Ich
wär
gern
hier
zu
zweit
Я
хотела
бы
быть
здесь
с
тобой.
Ich
wär
gern
hier
zu
zweit
Я
хотела
бы
быть
здесь
с
тобой.
Was
wär
der
Winter
ohne
Sommer
Что
была
бы
зима
без
лета?
Sicherlich
furchtbar
allein
Наверняка
ужасно
одинокой.
Ich
vermiss
dich
Я
скучаю
по
тебе.
Denk
an
dich
jede
Sekunde
Думаю
о
тебе
каждую
секунду
Und
kann
mich
nicht
befreien
И
не
могу
освободиться.
Bist
du
noch
da,
wenn
ich
geh
und
dann
wiederkomme
Будешь
ли
ты
здесь,
когда
я
уйду
и
вернусь?
Wenn
ja,
dann
sag
nicht
nein
Если
да,
то
не
говори
«нет».
Denn
ohne
dich
scheint
in
meinem
Herz
keine
Sonne
Ведь
без
тебя
в
моем
сердце
не
светит
солнце,
Doch
es
möchte
scheinen
а
оно
так
хочет
сиять.
Bist
du
noch
da,
wenn
ich
geh
und
dann
wiederkomme
Будешь
ли
ты
здесь,
когда
я
уйду
и
вернусь?
Wenn
ja,
dann
sag
nicht
nein
Если
да,
то
не
говори
«нет».
Denn
ohne
dich
scheint
in
meinem
Herz
keine
Sonne
Ведь
без
тебя
в
моем
сердце
не
светит
солнце,
Doch
es
möchte
scheinen
а
оно
так
хочет
сиять.
Doch
es
möchte
scheinen
А
оно
так
хочет
сиять.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Binder, Clueso, Sinn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.