Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zora Mi Ne Svane
Keine Morgendämmerung für mich
Zora
mi
ne
svane,
dan
mi
ne
zabili
Keine
Morgendämmerung
für
mich,
kein
Tag
wird
weiß,
Da
mi
tvoje
oko,
srce
ne
prostrili
Wenn
nicht
dein
Auge
mein
Herz
durchbohrt.
I
dok
je
života,
bit
ćeš
san
moj
pusti
Und
solange
ich
lebe,
wirst
du
mein
unerfüllter
Traum
sein,
Da
te
baren
gledan,
nek
mi
se
dopusti
Lass
mich
dich
wenigstens
ansehen,
erlaube
es
mir.
Zora
mi
ne
svane,
dan
mi
ne
zaplavi
Keine
Morgendämmerung
für
mich,
kein
Tag
wird
blau,
Da
mi
se
u
srcu
gorka
bol
ne
javi
Wenn
sich
nicht
in
meinem
Herzen
bitterer
Schmerz
regt.
Zora
mi
ne
svane,
dan
mi
ne
zaplavi
Keine
Morgendämmerung
für
mich,
kein
Tag
wird
blau,
Da
mi
se
u
srcu
gorka
bol
ne
javi
Wenn
sich
nicht
in
meinem
Herzen
bitterer
Schmerz
regt.
Zora
mi
ne
svane,
sunce
ne
isteče
Keine
Morgendämmerung
für
mich,
keine
Sonne
geht
auf,
Da
ne
tužim
tugu,
jer
me
srića
neće
Ohne
dass
ich
Trauer
beklage,
weil
das
Glück
mich
meidet.
Svih
nas
redom
melje,
makinja
života
Uns
alle
mahlt
die
Maschine
des
Lebens,
Mene
već
je
tvoja,
samlila
lipota
Mich
hat
schon
deine
Schönheit
zermahlen.
Zora
mi
ne
svane,
dan
mi
ne
zaplavi
Keine
Morgendämmerung
für
mich,
kein
Tag
wird
blau,
Da
mi
se
u
srcu
gorka
bol
ne
javi
Wenn
sich
nicht
in
meinem
Herzen
bitterer
Schmerz
regt.
Zora
mi
ne
svane,
dan
mi
ne
zaplavi
Keine
Morgendämmerung
für
mich,
kein
Tag
wird
blau,
Da
mi
se
u
srcu
gorka
bol
ne
javi
Wenn
sich
nicht
in
meinem
Herzen
bitterer
Schmerz
regt.
Da
mi
se
u
srcu
gorka
bol
ne
javi
Wenn
sich
nicht
in
meinem
Herzen
bitterer
Schmerz
regt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zdenko Runjic, Jaksa Fiamengo, Vedrana Runjic, Stjepan Stipica Kalogjera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.