Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
feeling
younger
Ich
fühlte
mich
jünger
As
the
days
were
passing
me
by
Als
die
Tage
an
mir
vorüberzogen
All
the
feelings
are
all
on
the
rhythm
Alle
Gefühle
folgen
ganz
dem
Rhythmus
They
were
really
wrong
Sie
lagen
wirklich
falsch
You
won't
find
a
snitch
where
you
go
Du
wirst
keinen
Verräter
finden,
wohin
du
auch
gehst
Cause
the
snakes
will
grow
Denn
die
Schlangen
werden
wachsen
And
the
colder
the
shoulders
will
show
Und
umso
kälter
wird
dir
die
Schulter
gezeigt
Drops
your
skin
like
clothes
Legt
deine
Haut
ab
wie
Kleider
When
the
doubt
has
finally
spread
Wenn
der
Zweifel
sich
endlich
ausgebreitet
hat
The
will
is
getting
off
our
heads
Der
Wille
geht
uns
verloren
When
they
have
taken
all
they
can
Wenn
sie
alles
genommen
haben,
was
sie
nehmen
konnten
Then
this
will
be
the
end
of
man
Dann
wird
dies
das
Ende
der
Menschheit
sein
And
we're
never
close
Und
wir
kommen
uns
nie
nah
Thoughts
that
curl
up
your
toes
Gedanken,
bei
denen
sich
deine
Zehennägel
aufrollen
All
the
bullshit
that
gets
up
your
nose
All
der
Blödsinn,
der
dir
auf
die
Nerven
geht
And
we
made
a
choice
Und
wir
haben
eine
Wahl
getroffen
Thoughts
that
curl
up
your
toes
Gedanken,
bei
denen
sich
deine
Zehennägel
aufrollen
All
the
horseshit
that's
getting
too
close
All
der
Pferdemist,
der
zu
nahe
kommt
Like
birds
of
prey
Wie
Raubvögel
We
shed
our
feathers
Legen
wir
unsere
Federn
ab
Every
single
day
Jeden
einzelnen
Tag
In
every
kind
of
weather
Bei
jeder
Art
von
Wetter
And
we
believe
the
rain
Und
wir
glauben,
der
Regen
Has
come
to
set
you
aside
Ist
gekommen,
um
dich
beiseite
zu
stellen
And
we
can
take
a
play
Und
wir
können
ein
Spiel
wagen
Of
this
note
there's
no
doubt
Mit
dieser
Note,
daran
gibt
es
keinen
Zweifel
Cause
that
is
just
the
type
of
thing
Denn
das
ist
genau
die
Art
von
Sache
But
we
are
fed
of
your
regimes
Aber
wir
haben
deine
Regime
satt
A
cookie
blueprint
lies
in
pose
Ein
Schablonen-Entwurf
liegt
da
und
posiert
You
try
the
blanket
from
my
knees
Du
versuchst,
die
Decke
von
meinen
Knien
zu
ziehen
And
we're
never
close
Und
wir
kommen
uns
nie
nah
Thoughts
that
curl
up
your
toes
Gedanken,
bei
denen
sich
deine
Zehennägel
aufrollen
All
the
bullshit
that
gets
up
your
nose
All
der
Blödsinn,
der
dir
auf
die
Nerven
geht
And
we
made
a
choice
Und
wir
haben
eine
Wahl
getroffen
Thoughts
that
curl
up
your
toes
Gedanken,
bei
denen
sich
deine
Zehennägel
aufrollen
All
the
horseshit
that's
getting
too
close
All
der
Pferdemist,
der
zu
nahe
kommt
And
we're
never
close
Und
wir
kommen
uns
nie
nah
Thoughts
that
curl
up
your
toes
Gedanken,
bei
denen
sich
deine
Zehennägel
aufrollen
All
the
bullshit
that
gets
up
your
nose
All
der
Blödsinn,
der
dir
auf
die
Nerven
geht
And
we
made
a
choice
Und
wir
haben
eine
Wahl
getroffen
Thoughts
that
curl
up
your
toes
Gedanken,
bei
denen
sich
deine
Zehennägel
aufrollen
All
the
horseshit
that's
getting
too
close
All
der
Pferdemist,
der
zu
nahe
kommt
Like
birds
of
prey
Wie
Raubvögel
Every
single
day
Jeden
einzelnen
Tag
I
was
feeling
younger
Ich
fühlte
mich
jünger
As
the
days...
passed
me
by
Als
die
Tage...
an
mir
vorüberzogen
All
the
feelings
are
all
on
the
rhythm
Alle
Gefühle
folgen
ganz
dem
Rhythmus
You
won't
find
a
snitch
where
you
go
Du
wirst
keinen
Verräter
finden,
wohin
du
auch
gehst
Cause
the
snakes
will
grow
Denn
die
Schlangen
werden
wachsen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole Williams, Paul Simm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.