Neneh Cherry - Dossier - перевод текста песни на немецкий

Dossier - Neneh Cherryперевод на немецкий




Dossier
Dossier
She was standing at the tail when he came up and gave her his number (ooh)
Sie stand am Ende, als er kam und ihr seine Nummer gab (ooh)
It's not the start of the story cus it took him an age to do that (ooh)
Das ist nicht der Anfang der Geschichte, denn er brauchte ewig dafür (ooh)
When she noticed this guy it kinda took her out of her slumber (ooh)
Als sie diesen Typen bemerkte, holte es sie irgendwie aus ihrem Schlummer (ooh)
He came in and turned round, went out, then he came back (ooh)
Er kam herein, drehte sich um, ging raus, dann kam er zurück (ooh)
()
()
Then he left, the moment passed, she soon forgot
Dann ging er, der Moment war vorbei, sie vergaß ihn bald
The weeks went by, she didn't give him another thought
Die Wochen vergingen, sie dachte keinen Gedanken mehr an ihn
Until one day she reached a hand inside her coat
Bis sie eines Tages eine Hand in ihre Manteltasche steckte
And found the number he had written on that note
Und die Nummer fand, die er auf diesen Zettel geschrieben hatte
()
()
All the way, dossier, offer is on the ceiling
Ganz und gar, Dossier, das Angebot hängt an der Decke
(Let it go, let it go, let it go, let it go)
(Lass es los, lass es los, lass es los, lass es los)
Clap your hands, nod your head, got to love it another day
Klatsch in die Hände, nick mit dem Kopf, musst es einen weiteren Tag lieben
(Let it go, let it go, let it go, let it go)
(Lass es los, lass es los, lass es los, lass es los)
See a head, let's forget, like a thread out of it
Sieh einen Kopf, lass uns vergessen, wie ein Faden, der sich löst
(Go down, reach down low, get low, get dark, baby drag yo booty on the floor)
(Geh runter, greif tief runter, werd tief, werd dunkel, Baby, zieh deinen Hintern über den Boden)
Makin whips, fashion grips, taste the lips, that's incredible
Macht Peitschen, Mode-Griffe, koste die Lippen, das ist unglaublich
(Go down, reach down low, get low, get dark, baby drag yo booty on the floor)
(Geh runter, greif tief runter, werd tief, werd dunkel, Baby, zieh deinen Hintern über den Boden)
()
()
He stepped up to her and gave her a slip with his number (ooh)
Er trat an sie heran und gab ihr einen Zettel mit seiner Nummer (ooh)
All humble and shy, this some serious guy went to sleep (ooh)
Ganz bescheiden und schüchtern, dieser sehr ernste Kerl, ganz in sich gekehrt (ooh)
He asked her if she had a man in her life to encumber (ooh)
Er fragte sie, ob sie einen Mann in ihrem Leben hätte, der sie belasten würde (ooh)
A date with himself if she didn't think him a freak (ooh)
Ein Date mit ihm, wenn sie ihn nicht für einen Spinner hielte (ooh)
()
()
What did she do? What did she think? What did she choose?
Was tat sie? Was dachte sie? Was wählte sie?
She called him up and arranged to meet, wore her nice new shoes
Sie rief ihn an und vereinbarte ein Treffen, trug ihre schönen neuen Schuhe
()
()
All the way, dossier, offer is on the ceiling
Ganz und gar, Dossier, das Angebot hängt an der Decke
(Let it go, let it go, let it go, let it go)
(Lass es los, lass es los, lass es los, lass es los)
Clap your hands, nod your head, got to love it another day
Klatsch in die Hände, nick mit dem Kopf, musst es einen weiteren Tag lieben
(Let it go, let it go, let it go, let it go)
(Lass es los, lass es los, lass es los, lass es los)
See a head, let's forget, like a thread out of it
Sieh einen Kopf, lass uns vergessen, wie ein Faden, der sich löst
(Let it go, let it go, let it go, let it go)
(Lass es los, lass es los, lass es los, lass es los)
Makin whips, fashion grips, taste the lips, that's incredible
Macht Peitschen, Mode-Griffe, koste die Lippen, das ist unglaublich
(Go down, reach down low, get low, get dark, baby drag yo booty on the floor)
(Geh runter, greif tief runter, werd tief, werd dunkel, Baby, zieh deinen Hintern über den Boden)
Like a knife, cuff your life, throw the slight man away
Wie ein Messer, fessle dein Leben, wirf den unbedeutenden Mann weg
(Go down, reach down low, get low, get dark, baby drag yo booty on the floor)
(Geh runter, greif tief runter, werd tief, werd dunkel, Baby, zieh deinen Hintern über den Boden)
()
()
And now they meet every night beside their beds
Und jetzt treffen sie sich jede Nacht neben ihren Betten
And clean their teeth before they climb into their heads
Und putzen sich die Zähne, bevor sie in ihre Köpfe klettern
()
()
All the way, dossier, offer is on the ceiling
Ganz und gar, Dossier, das Angebot hängt an der Decke
(Let it go, let it go, let it go, let it go)
(Lass es los, lass es los, lass es los, lass es los)
Clap your hands, nod your head, got to love it another day
Klatsch in die Hände, nick mit dem Kopf, musst es einen weiteren Tag lieben
(Let it go, let it go, let it go, let it go)
(Lass es los, lass es los, lass es los, lass es los)
See a head, let's forget, like a thread out of it
Sieh einen Kopf, lass uns vergessen, wie ein Faden, der sich löst
(Let it go, let it go, let it go, let it go)
(Lass es los, lass es los, lass es los, lass es los)
Makin whips, fashion grips, taste the lips, that's incredible
Macht Peitschen, Mode-Griffe, koste die Lippen, das ist unglaublich
Like a knife, cuff your life, throw the slight man away
Wie ein Messer, fessle dein Leben, wirf den unbedeutenden Mann weg





Авторы: Ben Page, Paul Simm, Tom Page


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.