Текст и перевод песни Ñengo Flow feat. Mackie - Yo Lo Frene
Yo Lo Frene
Я их остановил
Si
fueran
competencia
habrían
sido
alguien
Если
бы
вы
были
конкурентами,
то
стали
бы
кем-то
Y
no
fue
así,
no
fue
así
Но
это
не
так,
не
так
Hoy
sufren
de
ignorancia,
Сегодня
вы
страдаете
от
невежества
Su
maldita
arrogancia
los
perjudicó
y
yo
lo'
frené
Ваша
проклятая
гордыня
вам
навредила,
и
я
их
остановил
Yo
lo'
frené,
yo
lo'
frené,
yo
lo'
frené,
yo
lo'
frené
Я
их
остановил,
я
их
остановил,
я
их
остановил,
я
их
остановил
Yo
lo'
frené,
yo
lo'
frené,
yo
lo'
frené,
yah
Я
их
остановил,
я
их
остановил,
я
их
остановил,
да
¿Lo
entienden?
Понимаете?
Con
razón
si
no
ven
el
camino
que
Неудивительно,
что
вы
не
видите
путь,
который
Los
lleva
a
Belén,
el
Jardín
del
Edén
Ведёт
в
Вифлеем,
Сад
Эдема
Va'
a
hacer
que
te
den,
va'
a
hacer
que
te
den,
dí
"amén"
Это
заставит
вас
страдать,
заставит
вас
страдать,
скажите
"Аминь"
Tarde,
no
en
balde,
si
son
demasiao'
cobarde'
Поздно,
не
напрасно,
если
вы
слишком
трусливы
A
gárgara',
con
lo'
mío'
a
gárgara'
Полощите
горло,
полощите
горло
моим
Siempre
vi,
yo
soy
la
lámpara
Я
всегда
видел,
я
- светильник
Bien
tarde,
los
que
deban
que
me
salden,
y
a
la
Virgen
que
los
guarde
Очень
поздно,
пусть
те,
кто
должен,
расплатятся
со
мной,
а
Богородица
пусть
их
хранит
Son
cáscara',
quite-quítense
la
máscara
Это
оболочка,
снимите-снимите
маску
Siempre
vi,
yo
soy
la
lámpara
Я
всегда
видел,
я
- светильник
Maliante
'e
interne'
por
las
rede'
Киберпреступники
в
сетях
¿De
qué
está'
roncando
si
aquí
tú
no
puede'?
О
чём
ты
говоришь,
если
ты
здесь
ничего
не
можешь
сделать?
Tú
habla'
m*erda
con
cojone',
lo
dice'
de
frente
y
juro
que
te
muere'
Ты
говоришь
дерьмо
с
яйцами,
говоришь
это
прямо
в
лицо
Ya
yo
no
creo
en
el
karma,
ya
yo
no
creo
en
el
karma
Я
больше
не
верю
в
карму,
я
больше
не
верю
в
карму
Busca
tu
alma
y
vamo'
a
entrarno'
a
balazo',
cabrón
Ищи
свою
душу,
и
мы
войдём
в
перестрелку,
ублюдок
No
tiene'
valor
porque
ere'
un
fantasma
У
вас
нет
храбрости,
потому
что
вы
- призрак
La
envidia
va
a
hacer
que
te
maten
Зависть
заставит
тебя
убить
No
me
haga'
arrastrarte,
hijuep*ta,
o
te
desmonto
en
la
raya
Не
заставляй
меня
тащить
тебя,
ублюдок,
или
я
пристрелю
тебя
на
месте
Con
sangre
pagan
los
canalla',
Кровью
платят
негодяи
Tienen
la
boca
suelta,
mucho
cuidado
cuando
bajen
pa'
Baya
(Jajaja)
У
них
слишком
острый
язык,
будьте
осторожны,
когда
спускаетесь
в
бухту
(Ха-ха)
Enterrando
personaje'
detrá'
del
lente
Закапывают
персонажей
за
линзой
Te
vo'a
dar
un
pistolazo
y
va'
a
escupir
lo'
diente'
Я
застрелю
тебя
из
пистолета,
и
ты
выплюнешь
зубы
No
tire'
la
piedra,
llorón,
uste'
e'
un
mamon,
Не
бросай
камень,
плакса,
ты
просто
придурок,
A
Puerto
Rico
no
le
miente'
(Mera,
cabrón,
nosotro'
sabemo'
[?])
Пуэрто-Рико
лгать
не
станет
(Слушай,
ублюдок,
мы
знаем
[?])
Pa'
ser
como
yo
se
necesita,
pa'
ser
como
Mackie
también
se
necesita
Чтобы
быть
таким,
как
я,
нужно
много,
чтобы
быть
таким,
как
Маки,
тоже
нужно
много
Dale,
lúcete,
pa'
dejártela
caer
como
e'
Давай,
покажи,
как
упасть,
как
Pa'
que
vea'
como
el
R
grita
Чтобы
увидеть,
как
кричит
R
[?]
y
se
te
cayo'
to'
[?]
и
всё
упало
Tengo
quince
peine'
pa'
una
sola
Glo'
У
меня
пятнадцать
магазинов
для
одного
пистолета
Esto'
ratone'
que
estamo'
jugando,
Mackie,
I
don't
give
a
f*ck
Эти
крысы,
с
которыми
мы
играем,
Маки,
мне
плевать
Yo
voy
pa'lante,
yo
no
sé
tú
Я
иду
вперёд,
я
не
знаю,
как
это
делать
Yo
mando
caliente,
yo
no
sé
tú
Я
посылаю
жару,
я
не
знаю,
как
ты
это
делаешь
Soy
hijuep*ta
y
lo
sabes
tú
Я
ублюдок,
и
ты
это
знаешь
Que
se
acaban
los
chiste'
como
una
full
Что
кончаются
шутки
как
пуля
Si
fueran
competencia
habrían
sido
alguien
Если
бы
вы
были
конкурентами,
то
стали
бы
кем-то
Y
no
fue
así,
no
fue
así
Но
это
не
так,
не
так
Hoy
sufren
de
ignorancia,
Сегодня
вы
страдаете
от
невежества
Su
maldita
arrogancia
los
perjudicó
y
yo
lo'
frené
Ваша
проклятая
гордыня
вам
навредила,
и
я
их
остановил
Yo
lo'
frené,
yo
lo'
frené,
yo
lo'
frené,
yo
lo'
frené
Я
их
остановил,
я
их
остановил,
я
их
остановил,
я
их
остановил
Yo
lo'
frené,
yo
lo'
frené,
yo
lo'
frené,
yah
Я
их
остановил,
я
их
остановил,
я
их
остановил,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwin Rosa Vazquez, Luis Enrique Pizarro, Ervin Quiroz, Erick Andres Celis Marin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.