Текст и перевод песни Nenhum De Nós - Julho de 83 - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Julho de 83 - Ao Vivo
Июль 83-го - Ao Vivo
Acho
que
era
julho
Кажется,
был
июль
Eu
sempre
esqueço
do
dia
Я
всегда
забываю
число,
Mas
lembro
do
mês
Но
помню
месяц.
A
gente
mal
se
conhecia
Мы
были
едва
знакомы,
Nos
vimos
apenas
uma
vez
Виделись
лишь
однажды,
Mas
foi
como
a
fotografia
Но
это
было
как
фотография
De
um
velho
filme
francês
Из
старого
французского
фильма.
Não
fosse
a
roupa
que
eu
vestia
Не
будь
я
одет
тогда
Naquele
estilo
new
wave
В
том
стиле
new
wave,
Quem
sabe
eu
conseguiria
Кто
знает,
смог
бы
я
Chegar
perto
de
você
Подойти
к
тебе.
Adolescência
vazia
Юность,
полная
ощущения
пустоты,
Eu
tinha
quase
16
Мне
было
почти
16,
Ninguém
me
compreendia
Меня
никто
не
понимал,
E
eu
não
compreendia
ninguém
Да
и
я
никого
не
понимал.
Adolescência
vazia
Юность,
полная
ощущения
пустоты,
Eu
tinha
quase
16
Мне
было
почти
16,
Ninguém
me
compreendia
Меня
никто
не
понимал,
E
eu
não
compreendia
ninguém
Да
и
я
никого
не
понимал.
Fiquei
ali
sentado
Я
сидел,
замерев,
Sentado
sobre
as
mãos
Сложив
руки,
Pensando
em
te
perder
Думая
о
том,
что
могу
тебя
потерять,
Querendo
te
encontrar
Мечтая
о
встрече
с
тобой.
E
foi
então
que
aconteceu
Именно
тогда
это
и
произошло,
Você
me
viu
olhar
Ты
увидела
мой
взгляд
E
veio
em
minha
direção
И
подошла
ко
мне.
Sorrindo
disse:
olá
Улыбаясь,
сказала:
привет!
E
nesse
dia
começou
В
тот
день
и
началась
A
nossa
história
Наша
история,
Que
continua
até
hoje
Которая
продолжается
и
сегодня
E
só
parece
melhorar
И
становится
только
лучше.
Adolescência
vazia
Юность,
полная
ощущения
пустоты,
Eu
tinha
quase
16
Мне
было
почти
16,
Ninguém
me
compreendia
Меня
никто
не
понимал,
E
eu
não
compreendia
ninguém
Да
и
я
никого
не
понимал.
Adolescência
vazia
Юность,
полная
ощущения
пустоты,
Eu
tinha
quase
16
Мне
было
почти
16,
Ninguém
me
compreendia
Меня
никто
не
понимал,
E
eu
não
compreendia
ninguém
Да
и
я
никого
не
понимал.
(Quero
ouvir)
(Хочу
услышать)
Ninguém
me
compreendia
Меня
никто
не
понимал,
E
eu
não
compreendia
ninguém
Да
и
я
никого
не
понимал.
Acho
que
era
julho
Кажется,
был
июль
Eu
sempre
esqueço
do
dia
Я
всегда
забываю
число,
Mas
lembro
do
mês
Но
помню
месяц.
Adolescência
vazia
Юность,
полная
ощущения
пустоты,
Eu
tinha
quase
16
Мне
было
почти
16,
Ninguém
me
compreendia
Меня
никто
не
понимал,
E
eu
não
compreendia
ninguém
Да
и
я
никого
не
понимал.
Acho
que
era
julho
Кажется,
был
июль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Stein, Thedy Correa, Sady Homrich, Joao Vicente Vieira Dos Santos, Harvey Marques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.