Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Mundo E Nada Mais
Meine Welt und nichts mehr
Quando
eu
fui
ferido
vi
tudo
mudar
Als
ich
verletzt
wurde,
sah
ich,
wie
sich
alles
veränderte
Das
verdades
que
eu
sabia
Von
den
Wahrheiten,
die
ich
kannte
Só
sobraram
restos
que
eu
não
esqueci
Blieben
nur
Reste,
die
ich
nicht
vergaß
E
toda
aquela
paz
que
eu
tinha
Und
all
der
Frieden,
den
ich
hatte
E
eu
que
tinha
tudo
hoje
estou
mudo,
estou
mudado
Und
ich,
der
ich
alles
hatte,
bin
heute
stumm,
bin
verändert
À
meia-noite,
à
meia
luz,
pensando
Um
Mitternacht,
bei
schwachem
Licht,
nachdenkend
Daria
tudo
por
um
modo
de
esquecer
Ich
würde
alles
geben
für
eine
Möglichkeit
zu
vergessen
Não
estou
bem
certo
se
ainda
vou
sorrir
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
ich
jemals
wieder
lächeln
werde
Sem
um
traço
de
amargura
Ohne
einen
Hauch
von
Bitterkeit
Como
ser
mais
livre?
Como
ser
capaz?
Wie
kann
ich
freier
sein?
Wie
kann
ich
fähig
sein?
De
enxergar
um
novo
dia
Einen
neuen
Tag
zu
sehen
E
eu
que
tinha
tudo
hoje
estou
mudo,
estou
mudado
Und
ich,
der
ich
alles
hatte,
bin
heute
stumm,
bin
verändert
À
meia-noite,
à
meia
luz,
pensando
Um
Mitternacht,
bei
schwachem
Licht,
nachdenkend
Daria
tudo
por
um
modo
de
esquecer
Ich
würde
alles
geben
für
eine
Möglichkeit
zu
vergessen
Eu
queria
tanto
estar
no
escuro
do
meu
quarto
Ich
wünschte
so
sehr,
ich
wäre
im
Dunkeln
meines
Zimmers
À
meia-noite,
à
meia
luz,
sonhando
Um
Mitternacht,
bei
schwachem
Licht,
träumend
Daria
tudo
por
meu
mundo
e
nada
mais
Ich
würde
alles
geben
für
meine
Welt
und
nichts
mehr
E
eu
que
tinha
tudo
hoje
estou
mudo,
estou
mudado
Und
ich,
der
ich
alles
hatte,
bin
heute
stumm,
bin
verändert
À
meia-noite,
à
meia
luz,
pensando
Um
Mitternacht,
bei
schwachem
Licht,
nachdenkend
Daria
tudo
por
um
modo
de
esquecer
Ich
würde
alles
geben
für
eine
Möglichkeit
zu
vergessen
Eu
queria
tanto
estar
no
escuro
do
meu
quarto
Ich
wünschte
so
sehr,
ich
wäre
im
Dunkeln
meines
Zimmers
À
meia-noite,
à
meia
luz,
sonhando
Um
Mitternacht,
bei
schwachem
Licht,
träumend
Daria
tudo
por
meu
mundo
e
nada
mais
Ich
würde
alles
geben
für
meine
Welt
und
nichts
mehr
E
nada
mais
Und
nichts
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme Arantes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.