Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nessa Rua
In dieser Straße
Nessa
rua
In
dieser
Straße
Tem
gente
que
sabe
mais
do
amor
que
nós
gibt
es
Leute,
die
mehr
über
Liebe
wissen
als
wir,
Sem
leitura
sem
fantasia
ohne
Belesenheit,
ohne
Fantasie,
Sem
dentes
bons
ohne
gute
Zähne.
Nessa
rua
In
dieser
Straße
Tem
gente
que
sabe
mais
do
amor
que
nós
gibt
es
Leute,
die
mehr
über
Liebe
wissen
als
wir.
Em
duas
luas
nós
já
vimos
mais
In
zwei
Monden
haben
wir
mehr
gesehen
Que
em
tantos
sóis
als
in
so
vielen
Sonnen.
Eu
sei
tantas
rimas
de
amor
Ich
kenne
so
viele
Liebesreime,
Mas
não
sei
dizer
aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
sagen
soll,
O
que
realmente
interessa
was
wirklich
zählt.
O
tempo
agora
mudou
Das
Wetter
hat
sich
jetzt
geändert,
Já
escureceu
es
ist
schon
dunkel
geworden,
É
tão
bom
estar
em
casa
es
ist
so
schön,
zu
Hause
zu
sein.
De
ver
no
espelho
como
sou
que
me
escondi
im
Spiegel
zu
sehen,
wie
ich
bin,
habe
ich
mich
versteckt
Entre
frases,
frases
e
disfarces
zwischen
Phrasen,
Phrasen
und
Verkleidungen,
Que
eu
mesmo
fiz
die
ich
selbst
gemacht
habe.
Mas
um
dia
Aber
eines
Tages,
Cansado
de
mentir
eu
acordei
e
decidi
müde
vom
Lügen,
bin
ich
aufgewacht
und
habe
beschlossen,
Lavar
o
rosto
mein
Gesicht
zu
waschen,
Beijar
a
boca
do
mundo
e
ser
feliz
den
Mund
der
Welt
zu
küssen
und
glücklich
zu
sein.
Eu
sei
tantas
rimas
de
amor
Ich
kenne
so
viele
Liebesreime,
Mas
não
sei
dizer
aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
sagen
soll,
O
que
realmente
interessa
was
wirklich
zählt.
O
tempo
agora
mudou
Das
Wetter
hat
sich
jetzt
geändert,
Já
escureceu
es
ist
schon
dunkel
geworden,
É
tão
bom
estar
em
casa
es
ist
so
schön,
zu
Hause
zu
sein.
Eu
sei
tantas
rimas
de
amor
Ich
kenne
so
viele
Liebesreime,
Mas
não
sei
dizer
aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
sagen
soll,
O
que
realmente
interessa
was
wirklich
zählt.
O
tempo
agora
mudou
Das
Wetter
hat
sich
jetzt
geändert,
Já
escureceu
es
ist
schon
dunkel
geworden,
É
tão
bom
estar
em
casa
es
ist
so
schön,
zu
Hause
zu
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Lemos De Souza Vianna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.