Текст и перевод песни Nenhum De Nós - Primavera No Coração
Primavera No Coração
Весна в твоем сердце
Tudo
parece
tão
imenso
e
vazio
Всё
кажется
таким
необъятным
и
пустым,
Até
mesmo
os
lindos
olhos
azuis
Даже
твои
прекрасные
голубые
глаза,
Que
olham
os
carros
rodando
Что
смотрят
на
машины,
Em
torno
da
praça
central
Которые
едут
вокруг
центральной
площади.
As
tardes
de
sábado
Субботние
вечера
São
sempre
assim
Всегда
такие,
E
os
domingos
também
Как
и
воскресенья.
Uma
noite
veio
uma
banda
tocar
Однажды
вечером
приехала
играть
какая-то
группа,
E
ela
foi
com
as
amigas
até
lá
И
ты
пошла
туда
с
подругами.
Cantou,
dançou
e
sem
saber
bem
porquê,
chorou
Пела,
танцевала
и
сама
не
зная
почему,
плакала.
No
final
da
noite,
no
fim
da
festa
В
конце
ночи,
когда
праздник
закончился,
Depois
do
show,
no
camarim
quase
vazio
После
концерта,
в
почти
пустой
гримерке,
Sentiu
seu
coração
pesado
e
então
pediu
Ты
почувствовала
тяжесть
в
своём
сердце
и
попросила:
Me
leva
embora
Забери
меня
отсюда,
Estrada
fora
Прочь
по
дороге,
Me
leva
embora
Забери
меня
отсюда,
Uma
vida
nova
К
новой
жизни,
Que
começa
agora
Которая
начнётся
прямо
сейчас.
A
primavera
está
no
seu
coração
Весна
в
твоём
сердце,
E
amanhã
se
você
quiser
И
завтра,
если
ты
захочешь,
Se
você
sonhar
Если
ты
будешь
мечтать,
Pode
ser
verão
Может
наступить
лето,
Pode
ser
verão
Может
наступить
лето.
Voltas
e
voltas
Круг
за
кругом,
Em
torno
da
praça
Вокруг
площади,
As
mesmas
caras
Те
же
лица,
As
mesmas
rodas
Те
же
компании,
As
mesmas
tardes
Те
же
вечера,
No
mesmo
coração
В
том
же
сердце,
Sem
direção
Без
направления.
Me
leva
embora
Забери
меня
отсюда,
Estrada
fora
Прочь
по
дороге,
Me
leva
embora
Забери
меня
отсюда,
Uma
vida
nova
К
новой
жизни,
Que
começa
agora
Которая
начнётся
прямо
сейчас.
A
primavera
está
no
seu
coração
Весна
в
твоём
сердце,
E
amanhã
se
você
quiser
И
завтра,
если
ты
захочешь,
Se
você
sonhar
Если
ты
будешь
мечтать,
Pode
ser
verão
Может
наступить
лето,
Pode
ser
verão
Может
наступить
лето.
A
primavera
estará
no
seu
coração
Весна
будет
в
твоём
сердце,
E
amanhã
se
você
quiser
И
завтра,
если
ты
захочешь,
Se
você
sonhar
Если
ты
будешь
мечтать,
Pode
ser
verão
Может
наступить
лето,
Pode
ser
verão
Может
наступить
лето.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thedy Rodrigues Correa Filho, Carlos Eduardo Filippon Stein, Harvey Marques, Sady Homrich Junior, Joao Vicente Vieira Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.