Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
21
moda
mídia
é
bué
cash
21
мода,
медиа
— это
куча
бабла
Niggas
sobem,
guita,
fire,
revenge
Парни
поднимаются,
деньги,
огонь,
реванш
Psycho
peolpe,
cara
feia
on
the
back
Психованные
люди,
хмурые
лица
сзади
Rap
trend
pool
já
vou
com
splash
Рэп-тренд,
врываюсь
с
брызгами
Escala
400
tiros
de
pé
Масштаб
400
выстрелов
с
ноги
Bomba
black,
passa
de
0 a
10
Черная
бомба,
разгон
от
0 до
10
Bitch
me′ma
veia
melanin
cresce
Старая
сучка,
мой
меланин
растет
Ice
shots,
chama-me
preta
de
neve
Ледяные
шоты,
зови
меня
снежной
королевой
Cospe
na
cara,
boy
'tou
a
atingir
portas
com
uma
só
bala
Плюю
в
лицо,
парень,
я
вышибаю
двери
одной
пулей
Então
mata,
dispara
com
as
torres
na
mala
Так
что
убей,
стреляй
с
башнями
в
багажнике
Ando
a
chapar
mentes
sina
ataca
língua
agarra
assalta
salta
enquanto
tu
falas
Ломаю
сознание,
судьба
атакует,
язык
хватает,
грабит,
прыгает,
пока
ты
говоришь
Homies
gritam:
"Liga
liga
liga"
Братья
кричат:
"Звони,
звони,
звони"
Fucking
siga
vibra
mana
parte
a
senzala
Черт
возьми,
двигайся,
вибрируй,
сестра,
ломай
хижину
Xx
tuga
rosa
propala
Xx
туга
роза
пропагандирует
Come
down,
sit
down,
look
around,
wait
now,
just
get
them
out
Успокойся,
сядь,
оглянись,
подожди,
просто
выкинь
их
Porque
eu
tenho
a
assinatura
nessa
big
crown
Потому
что
у
меня
подпись
на
этой
большой
короне
People
vê
beef,
lá
do
alto
′tou
underground
Люди
видят
биф,
с
высоты
я
в
андеграунде
Fake
bitch
vende
a
cara
tipo
leilão
Фальшивая
сучка
продает
лицо,
как
на
аукционе
Sick
flow
tenho
as
cordas
para
o
teu
violão
Больной
флоу,
у
меня
струны
для
твоей
гитары
Essa
mina
samba
no
bolso
dos
niggas
sick
pounce
Эта
девчонка
танцует
в
карманах
больных
ниггеров,
резкий
прыжок
Quer
um
zé
piqueno
do
guetto
da
trenchtown
Хочет
маленького
парня
из
гетто
Тренчтауна
I
don't
fuck
around,
não
eu
Я
не
шучу,
нет,
я
Tive
o
primeiro
instinto
em
2013
Первый
инстинкт
появился
в
2013
2014
'tou
a
voar
pra
fora
da
icesa
2014
я
вылетаю
из
льда
2015
vou
correr
até
calejar
os
pés
2015
буду
бежать,
пока
не
сотру
ноги
2016
eu
′tou
expressar
tudo
o
que
′tava
preso
2016
я
выражаю
все,
что
было
заперто
2017
fez
me
only
one
2017
сделал
меня
единственной
2018
eu
já
'tou
a
cheirar
o
pódio
mom,
shorty
run
2018
я
уже
чувствую
запах
пьедестала,
мам,
коротышка
бежит
Manipulo
essa
game,
origame
Манипулирую
этой
игрой,
оригами
Em
2019
eu
′tou
a
matar
o
21
В
2019
я
убиваю
21
21,21,
bitches
no
game
vão
ser
number
1
21,
21,
сучки
в
игре
будут
номер
1
21,21,
o
teu
lugar
é
no
21
21,
21,
твое
место
на
21
21,21,
quando
eu
chego,
boy,
o
teu
nome
é
run
21,
21,
когда
я
прихожу,
парень,
твое
имя
— беги
Vocês
sabem
que
eu
sou
only
one
Вы
знаете,
что
я
единственная
Eu
sou
mais
Savage
que
o
21
Я
более
дикая,
чем
21
21,21,
bitches
no
game
vão
ser
number
1
21,
21,
сучки
в
игре
будут
номер
1
21,21,
o
teu
lugar
é
no
21
21,
21,
твое
место
на
21
21,21,
quando
eu
chego,
boy,
o
teu
nome
é
run
21,
21,
когда
я
прихожу,
парень,
твое
имя
— беги
Vocês
sabem
que
eu
sou
only
one
Вы
знаете,
что
я
единственная
Eu
sou
mais
Savage
que
o
21
Я
более
дикая,
чем
21
Querem
vir
com
esquemas
eu
dou-lhes
problemas
Хотите
прийти
со
схемами,
я
дам
вам
проблемы
Dormem
no
meu
nome
acordam
de
muletas
Спите
с
моим
именем,
просыпаетесь
на
костылях
Faz
feitiçaria
p'ra
acabar
com
lendas
Занимаетесь
колдовством,
чтобы
покончить
с
легендами
Nigga
eu
vim
partir
muros
sem
ferramentas
Ниггер,
я
пришла
ломать
стены
без
инструментов
Nada
em
várias
praias
vê
já
bué
de
vendas
Плаваю
на
разных
пляжах,
вижу
кучу
продаж
Quando
eu
tiver
na
trend
é
só
uma
encomenda
Когда
я
буду
в
тренде,
это
всего
лишь
заказ
P′ra
acertar
a
baliza
as
vezes
é
só
defesa
Чтобы
попасть
в
ворота,
иногда
нужна
только
защита
Hipócritas
da
paz
eu
cuspo
com
violência
Лицемеры
мира,
я
плюю
с
яростью
Bando
de
capetas,
bando
de
capetas
Банда
чертей,
банда
чертей
Bruxos,
bitches,
cenas,
tirei-vos
as
penas
Колдуны,
сучки,
сцены,
я
вырвала
вам
перья
Não
comam
o
cérebro
p'ra
aguentar
a
cabeça
Не
ешьте
мозг,
чтобы
держать
голову
Se
eu
piso
essa
merda,
hoes
igual
a
doenças
Если
я
наступлю
на
это
дерьмо,
шлюхи,
как
болезни
Escala
de
arrebenta
p′ra
benta
Шкала
разрыва
для
продажи
Então
senta
'tás
lenta
se
já
pensas
em
concorrência
Так
что
сядь,
ты
медленная,
если
уже
думаешь
о
конкуренции
Atrás
da
peruca
é
medo
За
париком
страх
Tipo
o
norbit
nojo
da
rasputia
p'ra
entrar
nas
urgências
Как
Норбит,
отвращение
к
Распьютии,
чтобы
попасть
в
скорую
Só
que
não
percebem
sou
um
Nas
Gyal
Только
вы
не
понимаете,
я
— Нас
Гьял
Lauryn
Hill
that
thing
sou
do
cordão
umbilical
Лорин
Хилл,
эта
штука
из
пуповины
Skill
na
veia
tipo
Lil′
Kim
bitch
imortal
Навык
в
крови,
как
у
Лил
Ким,
сука
бессмертная
A
cada
barra
é
jump
off,
queda
cerebral
desses
haters
Каждый
бар
— это
прыжок,
падение
мозга
этих
хейтеров
Não
papo,
não
me
engasgo
com
a
espinha
desses
haters
Не
болтаю,
не
давлюсь
костью
этих
хейтеров
Drugs
life,
beef
life,
seguem
a
life
de
uma
carreira
Жизнь
наркотиков,
жизнь
бифа,
следуют
за
жизнью
карьеры
Devil′s
work
mothefukers,
nem
com
milhões
na
carteira
Работа
дьявола,
ублюдки,
даже
с
миллионами
в
кошельке
É
porque
eu
'tou
a
chegar
com
o
fast
flow
mana
Это
потому,
что
я
прихожу
с
быстрым
флоу,
сестра
Niggas
ouvem
ficam
tipo:
"O
que
é
este
flow
mana?"
Ниггеры
слушают
и
такие:
"Что
это
за
флоу,
сестра?"
Young
lady
a
transformar
o
fast
flow
em
cash
flow
Юная
леди
превращает
быстрый
флоу
в
денежный
поток
′Tou
a
meter
adultos
na
cresce
grow
up
Заставляю
взрослых
расти,
растите
I'm
the
best
so
what
Я
лучшая,
ну
и
что
Aqui
és
sombra
Nenny
up
on
this
beat
é
Show
Здесь
ты
тень,
Ненни
на
этом
бите
— это
шоу
Randy
Orton
na
beat
é
chão
Рэнди
Ортон
на
бите
— это
пол
És
comédia
p′ros
beats
és
slow
Ты
комедия
для
битов,
ты
медленная
Isso
21
e
eles
dizem
Это
21,
и
они
говорят
21,21,
bitches
no
game
vão
ser
number
1
21,
21,
сучки
в
игре
будут
номер
1
21,21,
o
teu
lugar
é
no
21
21,
21,
твое
место
на
21
21,21,
quando
eu
chego,
boy,
o
teu
nome
é
run
21,
21,
когда
я
прихожу,
парень,
твое
имя
— беги
Vocês
sabem
que
eu
sou
only
one
Вы
знаете,
что
я
единственная
Eu
sou
mais
Savage
que
o
21
Я
более
дикая,
чем
21
21,21,
bitches
no
game
vão
ser
number
1
21,
21,
сучки
в
игре
будут
номер
1
21,21,
o
teu
lugar
é
no
21
21,
21,
твое
место
на
21
21,21,
quando
eu
chego,
boy,
o
teu
nome
é
run
21,
21,
когда
я
прихожу,
парень,
твое
имя
— беги
Vocês
sabem
que
eu
sou
only
one
Вы
знаете,
что
я
единственная
Eu
sou
mais
Savage
que
o
21
Я
более
дикая,
чем
21
21,21,
bitches
no
game
vão
ser
number
1
21,
21,
сучки
в
игре
будут
номер
1
21,21,
o
teu
lugar
é
no
21
21,
21,
твое
место
на
21
21,21,
quando
eu
chego,
boy,
o
teu
nome
é
run
21,
21,
когда
я
прихожу,
парень,
твое
имя
— беги
Vocês
sabem
que
eu
sou
only
one
Вы
знаете,
что
я
единственная
Eu
sou
mais
Savage
que
o
21
Я
более
дикая,
чем
21
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerson De Jesus De Costa António, Marlene Fernanda Cardoso Tavares, Tiago Manuel Teles Rodrigues
Альбом
21
дата релиза
10-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.