Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah-yeah,
yaeh
Yeah-yeah,
yaeh
Esquece
essas
datas
(esquece)
Forget
these
dates
(forget)
P'ra
quê
controlar
o
que
foi
controlado
numa
mesa
de
cartas
Why
control
what
has
been
controlled
at
a
card
table
Tu
paras
e
eu
continuo
nessa
shit
a
fingir
que
não
é
nada
You
stop
and
I'm
still
in
this
shit
pretending
it's
nothing
Só
tenta
surfar
numa
onda
que
nos
eve
p'ra
fora
do
mapa
Just
try
to
surf
a
wave
that
Eves
US
P'ra
off
the
map
P'ra
fora
do
mapa
P'ra
off
the
map
Aparecemos
na
via
a
drenar
contra
o
tempo
We
appear
on
the
track
draining
against
time
Não
sofremos
em
silêncio
We
do
not
suffer
in
silence
Álcool
é
nosso
sistema
ciumento
Alcohol
is
our
jealous
system
Nosso
planeta
é
só
de
cimento
Our
planet
is
made
of
cement
Perguntas
se
eu
fui
à
procura
da
luz
do
dia
p'ra
alimentar
o
teu
mundo
You
ask
if
I
went
looking
for
the
light
of
day
to
feed
your
world
A
cena
é
que
eu
fugi
da
vibe
com
fome
The
scene
is
I
ran
away
from
the
hungry
vibe
P'ra
tentar
encontrar
o
escuro,
damn
P'ra
try
to
find
the
dark,
damn
Toda
a
hora
então
p'ra
sempre
All
the
time
so
P'ra
always
Falas
do
céu
nunca
te
sentes
crente
You
talk
about
heaven
you
never
feel
like
a
believer
Não
te
vejo
nem
com
três
mil
lentes
I
don't
even
see
you
with
three
thousand
lenses
Presente
falso,
B,
já
foste
doente
Fake
gift,
B,
have
you
ever
been
sick
Doente
de
mim,
doente
de
nós
Sick
of
me,
sick
of
us
Doente
das
nossas
pernas
a
andar
só
com
uma
fé
de
Sick
of
our
legs
to
walk
only
with
a
faith
of
Inferioridade
saudade
dessas
vidas
enterradas
sem
vozes
Inferiority
longing
for
these
buried
lives
without
voices
Mas
tu
não
vales
nada
tive
à
procura
de
Plutónio
But
you're
worth
nothing
I've
been
looking
for
plutonium
Em
casa
eu
fiz
a
história
tu
criaste
uma
escrava
At
home
I
made
history
you
raised
a
slave
Não
é
vício
é
medo
de
sentir
falta
It's
not
addiction
it's
fear
of
missing
Caguei
na
tua
life
sem
dizer
'tou
farta
I
shit
on
your
life
without
saying
' I'm
fed
up
Queres
queimar
minha
estrada
fumar
na
cara
Wanna
burn
my
road
smoke
in
your
face
A
tua
cena
é
espetar
facas
servir
toalhas
Your
thing
is
sticking
knives
serving
towels
Estou
no
game
a
subir,
melhorar
com
a
falhas
I'm
in
the
game
to
rise,
improve
with
the
failures
Qual
é
ideia
não
me
vês
a
brilhar
nessa
vida
What's
the
idea
don't
you
see
me
shining
in
this
life
Eu
vou
fazer
história,
yeah
I'm
gonna
make
history,
yeah
Vou
marcar
a
music
just
see,
yeah,
yeah
I'm
gonna
score
the
music
just
see,
yeah,
yeah
Got
this
mad
flow
in
my
blood
Got
this
mad
flow
in
my
blood
Eu
'tou
fire
now
I'm
just
waiting
for
my
turn
I'm
on
fire
now
I'm
just
waiting
for
my
turn
Pimenta
sauce,
então
grita
Pepper
sauce,
then
screams
Queres
uma
vibe
latina
You
want
a
Latin
vibe
Marijuana
na
cozinha
Marijuana
in
the
kitchen
Guita,
guita,
guita,
guita
Twine,
twine,
twine,
twine
Querem
me
meter
stop,
chica
calma
They
want
to
put
me
stop,
Chica
calma
Eu
'tou
fire
si,
si,
eu
'tou
fire,
fire,
fire
I'm
fire
yeah,
yeah,
I'm
fire,
fire,
fire
Pimenta
sauce,
já
combina
Sauce
pepper,
already
combines
Arrepender
depois
da
guita
Regret
after
the
twine
Fake
people
já
ensina
Fake
people
already
teaches
Guita,
guita,
guita,
guita
Twine,
twine,
twine,
twine
Não
me
fales
de
love
nunca
a
cem
porcento
Don't
talk
to
me
about
love
never
one
hundred
percent
Se
acordei
a
ver
a
cota
a
bater
à
porta
p'ra
depender
só
do
medo
If
I
woke
up
to
see
the
quota
knocking
on
the
door
P'ra
depend
only
on
fear
My
nigga
ultrapassa
essa
skill
My
nigga
surpasses
this
skill
Nem
com
doze
de
mil
demónios
sentes
peso
Not
with
twelve
thousand
demons
do
you
feel
weight
Se
eu
dobro
notas
dobras
lençóis
If
I
fold
notes
folds
sheets
À
espera
do
cheque
pra
cuspir
veneno
Waiting
for
the
check
to
spit
poison
Nem
tarde
nem
cedo
Neither
late
nor
early
Nigga
eu
disse
fire,
fire,
fire
Nigga
I
said
fire,
fire,
fire
Acerta
num
piso
depois
numa
saia
Hit
a
floor
then
a
skirt
Mel
do
meu
pote
esses
já
'tão
bem
high
Honey
from
my
pot
these
already
' so
well
high
'Tou
a
fugir
as
regras
tipo
Abelha
Maia
'I'm
evading
Mayan
bee-like
rules
Não
mayo
quando
a
cena
é
mata
No
mayo
when
the
scene
is
kills
Bitches
na
back
à
espera
de
caça
Bitches
in
the
back
waiting
for
hunting
Se
eu
bebo
do
plástico
tu
bebes
da
lata
If
I
drink
from
the
plastic
you
drink
from
the
can
Não
compito
porque
já
tenho
a
taça
I
don't
compete
because
I
already
have
the
cup
Sigo
a
diferença
p'ra
'tar
na
tendência
I
follow
the
difference
P'ra
' tar
in
the
trend
O
que
fazem
do
ego
eu
sirvo
na
mesa
What
make
the
ego
I
serve
at
the
table
Desligo
uma
fase,
conecto
a
essência
I
turn
off
a
Phase,
I
connect
the
essence
Esses
dreads
'tão
agir,
girls
têm
potência
These
dreads
' so
act,
girls
have
potency
Todos
querem
party
Adn
Safari
Everyone
wants
to
party
DNA
Safari
Quando
ganho,
cinco,
quando
caio,
nobody
When
I
win,
five,
when
I
fall,
nobody
People
vem
com
papo,
'tou
ready
People
come
with
papo,
' tou
ready
Hoje
tem
candy,
na
via
opinam
Today
there
is
candy,
in
via
opinam
Na
back,
nobody
In
the
back,
nobody
Qual
é
ideia,
não
me
vês
a
brilhar
nessa
vida?
What's
the
idea,
don't
you
see
me
shining
in
that
life?
Eu
vou
fazer
história,
yeah
I'm
gonna
make
history,
yeah
Vou
marcar
a
music
just
see,
yeah,
yeah
I'm
gonna
score
the
music
just
see,
yeah,
yeah
Got
this
mad
flow
in
my
blood
Got
this
mad
flow
in
my
blood
Eu
'tou
fire
now,
I'm
just
waiting
for
my
turn
I'm
fire
now,
I'm
just
waiting
for
my
turn
Pimenta
sauce,
então
grita
Pepper
sauce,
then
screams
Queres
uma
vibe
latina
You
want
a
Latin
vibe
Marijuana
na
cozinha
Marijuana
in
the
kitchen
Guita,
guita,
guita,
guita
Twine,
twine,
twine,
twine
Querem
me
meter
stop,
chica
calma
They
want
to
put
me
stop,
Chica
calma
Eu
'tou
fire
si,
si,
eu
'tou
fire,
fire,
fire
I'm
fire
yeah,
yeah,
I'm
fire,
fire,
fire
Pimenta
sauce,
já
combina
Sauce
pepper,
already
combines
Arrepender
depois
da
guita
Regret
after
the
twine
Fake
people
já
ensina
Fake
people
already
teaches
Guita,
guita,
guita,
guita
Twine,
twine,
twine,
twine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerson De Jesus Da Costa António, Marlene Fernanda Cardoso Tavares, Tiago Manuel Teles Rodrigues
Альбом
Aura
дата релиза
02-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.