Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wave - A COLORS ENCORE
Волна - A COLORS ENCORE
Quando
vieres
comigo
baixa
a
guarda
Когда
придешь
ко
мне,
отбрось
осторожность
Deixa
o
teu
corpo
dançar
com
Hennessy
Позволь
своему
телу
танцевать
с
Hennessy
Não
fica
à
espera,
pega
na
tua
prancha
Не
жди,
хватай
свою
доску
Quando
tu
sentires
essa
energia
Когда
почувствуешь
эту
энергию
Deixa
a
wave
nos
levar
para
sítios
Позволь
волне
унести
нас
в
места
Onde
não
sabemos
ir
Куда
мы
не
знаем
пути
Deixa
a
wave
não
fazer
sentido
Позволь
волне
не
иметь
смысла
Só
tem
de
fazer
sentir
Она
просто
должна
заставить
тебя
чувствовать
Não
tens
que
mudar
se
p′ra
ti
já
não
dá
Тебе
не
нужно
меняться,
если
тебе
это
не
подходит
É
só
nadares
na
wave
que
ela
leva-te
pra
outro
lugar
Просто
плыви
на
волне,
и
она
унесет
тебя
в
другое
место
Não
penses
em
te
afastar
se
quiseres
continuar
Не
думай
уходить,
если
хочешь
продолжать
Eu
vou
mergulhar
nessa
onda
até
o
teu
corpo
me
levar
Я
буду
нырять
в
эту
волну,
пока
твое
тело
не
увлечет
меня
E
esse
lema
não
tem
fim,
não
И
у
этого
девиза
нет
конца,
нет
Há
sempre
people
contra
ti,
não
Всегда
есть
люди
против
тебя,
нет
Solta-te
do
teu
próprio
enemy,
não
Освободись
от
своего
собственного
врага,
нет
Deixa
essa
wave
nos
levar
Позволь
этой
волне
унести
нас
Deixa
ela
nos
transportar
Позволь
ей
перенести
нас
Eu
pus
mais
um
copo
de
Hennessy
Я
налила
еще
один
бокал
Hennessy
Viagem
que
nos
leva
p'ra
cima
Путешествие,
которое
возносит
нас
No
sítio
onde
o
corpo
não
decide
В
место,
где
тело
не
решает
No
sítio
onde
a
dor
não
é
nociva
В
место,
где
боль
не
вредит
Porque
eu
levo
um
copo
pr′o
meu
ego
Потому
что
я
беру
бокал
для
своего
эго
Que
me
leva
ao
topo
do
meu
ego
Который
возносит
меня
на
вершину
моего
эго
Mas
eu
só
aprendi
sobre
a
coragem
Но
я
узнала
о
смелости
Quando
eu
conheci
o
topo
do
meu
medo
Только
когда
столкнулась
с
вершиной
своего
страха
Baby
eu
chamei
(eu
chamei)
Детка,
я
позвала
(я
позвала)
Vem
face
a
face
(face
a
face)
Иди
лицом
к
лицу
(лицом
к
лицу)
Para
te
deixar
bem
Чтобы
тебе
стало
хорошо
E
deixa
a
wave
levar
И
позволь
волне
унести
Baby
eu
chamei
(eu
chamei)
Детка,
я
позвала
(я
позвала)
Vem
face
a
face
(face
a
face)
Иди
лицом
к
лицу
(лицом
к
лицу)
Para
te
deixar
bem
Чтобы
тебе
стало
хорошо
E
deixa
a
wave
levar
И
позволь
волне
унести
Quando
vieres
comigo
baixa
a
guarda
Когда
придешь
ко
мне,
отбрось
осторожность
Deixa
o
teu
corpo
dançar
com
Hennessy
Позволь
своему
телу
танцевать
с
Hennessy
Não
fica
à
espera,
pega
na
tua
prancha
Не
жди,
хватай
свою
доску
Quando
tu
sentires
essa
energia
Когда
почувствуешь
эту
энергию
Deixa
a
wave
nos
levar
para
sítios
Позволь
волне
унести
нас
в
места
Onde
não
sabemos
ir
Куда
мы
не
знаем
пути
Deixa
a
wave
não
fazer
sentido
Позволь
волне
не
иметь
смысла
Só
tem
de
fazer
sentir
Она
просто
должна
заставить
тебя
чувствовать
Deixa
a
wave,
uh-uh-uh-uh
(sabemos
ir)
Позволь
волне,
у-у-у-у
(знаем
пути)
Deixa
a
wave
nos
levar
para
sítios
Позволь
волне
унести
нас
в
места
Onde
não
sabemos
ir
Куда
мы
не
знаем
пути
Yeah,
faz
o
teu
e
faz
e
pensa
em
ti
Да,
делай
свое
и
делай
и
думай
о
себе
Faço
o
meu,
não
é
fácil
deixar-te
ir
Я
делаю
свое,
нелегко
отпустить
тебя
Fá-lo
pra
mudança
tar
aqui
Сделай
это,
чтобы
перемены
были
здесь
Traz
a
tua
cena
e
deixa-te
ir
Принеси
свою
штуку
и
отпусти
себя
E
sente
essa
tua
vibe
e
deixa
a
vir
И
почувствуй
свою
атмосферу
и
позволь
ей
прийти
Fá-lo
pra
mudança
'tar
aqui
Сделай
это,
чтобы
перемены
были
здесь
Quando
vieres
comigo
baixa
a
guarda
Когда
придешь
ко
мне,
отбрось
осторожность
Deixa
o
teu
corpo
dançar
com
Hennessy
Позволь
своему
телу
танцевать
с
Hennessy
Não
fica
à
espera,
pega
na
tua
prancha
Не
жди,
хватай
свою
доску
Quando
tu
sentires
essa
energia
Когда
почувствуешь
эту
энергию
Deixa
a
wave
Позволь
волне
Deixa
a
wave
nos
levar
para
sítios
Позволь
волне
унести
нас
в
места
Onde
não
sabemos
ir,
ye-eh
Куда
мы
не
знаем
пути,
йе-е
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.