Текст и перевод песни Neno 1312 - Vzlítnout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frajeři
se
z
tebe
lámou
v
pase
jako
já,
Dudes
break
in
their
waists
for
you
just
like
me,
Nejsi
levná
bitch,
You
aren't
a
cheap
bitch,
čistá
jak
briliant,
pure
as
a
diamond,
Prosím
chci
se
dívat
na
světlo
ale
zhasínaj,
Please,
I
want
to
look
at
the
light,
but
you're
turning
it
off,
Koukáme
na
tebe,
We're
looking
at
you,
Nic
víc
mě
nezajímá,
Nothing
else
interests
me,
Míjíme
se
pohledama,
We
pass
each
other
with
our
glances,
Jediný
co
chci
vidět
je
to
jestli
si
sama,
All
I
want
to
see
is
if
you're
alone,
Krásná
dáma
ověšená
beauty
doplňkama,
A
beautiful
lady
decked
out
in
beauty
accessories,
Gucci,
Fendi,
Prada,
Gucci,
Fendi,
Prada,
Gucci,
Fendi,
Prada,
Gucci,
Fendi,
Prada,
Nemůžu
tě
baby
na
vteřinu
dostat
z
hlavy,
Baby,
I
can't
get
you
out
my
head
for
a
second,
Chtěl
bych
vidět
do
tebe,
I
would
like
to
see
inside
you,
Snad
myslíš
na
to
samý,
Maybe
you're
thinking
the
same
thing,
Chtěl
by
sem
být
malíř
co
maluje
tvý
tělo,
I
want
to
be
a
painter
who
paints
your
body,
Stejně
jako
štětcem
obrazy
Michelangelo.
Just
like
Michelangelo's
brush
on
paintings.
Baby
chci
tě
chytnout,
Baby,
I
want
to
catch
you,
Potom
nahoře
vyplout,
Then
go
up
high
to
the
clouds,
A
nechci
tě
po
noci
stejně
jak
cígo
típnout,
And
I
don't
want
to
stub
you
out
like
a
cigarette
after
the
night,
Spolu
můžeme
vzlítnout,
Together
we
can
take
off,
My
spolu
můžeme
vzlítnout.
We
can
take
off
together.
Baby
chci
tě
chytnout,
Baby,
I
want
to
catch
you,
Potom
nahoře
vyplout,
Then
go
up
high
to
the
clouds,
A
nechci
tě
po
noci
stejně
jak
cígo
típnout,
And
I
don't
want
to
stub
you
out
like
a
cigarette
after
the
night,
Spolu
můžeme
vzlítnout,
Together
we
can
take
off,
My
spolu
můžeme
vzlítnout.
We
can
take
off
together.
Sama
to
dobře
víš,
You
know
it
yourself,
žádná
není
jako
ty,
no
one
is
like
you,
Sundal
jsem
černý
brýle
ať
ti
vidím
do
očí,
I
took
off
my
sunglasses
so
I
could
look
into
your
eyes,
Podej
mi
vodu
ať
to
horko
v
sobě
uhasím,
Give
me
water
so
I
can
quench
this
thirst
inside
me,
žádám
o
tvou
ruku
kterou
nikdy
nepustím,
I'm
asking
for
your
hand
which
I
will
never
let
go,
Procházíš
kolem
mě
já
otáčím
se
jako
Zem,
You
walk
past
me
and
I
turn
like
Earth,
Dej
mi
šanci
mít
tě
love
a
to
nejen
na
moment,
Give
me
a
chance
to
love
you
and
not
just
for
a
moment,
Chci
s
tebou
koukat
na
město
ze
svýho
pokoje,
I
want
to
look
at
the
city
with
you
from
my
room,
V
posteli
celej
den
na
tobě
bílý
závoje,
All
day
in
bed
with
white
sheets
on
you,
Do
večeře
s
tebou
dal
bych
posledních
100€,
I
would
give
my
last
100€
for
dinner
with
you,
V
hlavě
děláš
zmatek
takže
potřebuju
Neurol,
You're
such
a
mess
in
my
head
that
I
need
Neurol,
Nechci
žádnou
náhradu,
I
don't
want
any
substitutes,
Chci
life
jenom
s
tebou,
I
want
a
life
only
with
you,
žádná
hračka
na
chvíli,
no
temporary
toy,
True
love
na
celý
život.
True
love
for
a
lifetime.
Baby
chci
tě
chytnout,
Baby,
I
want
to
catch
you,
Potom
nahoře
vyplout,
Then
go
up
high
to
the
clouds,
A
nechci
tě
po
noci
stejně
jak
cígo
típnout,
And
I
don't
want
to
stub
you
out
like
a
cigarette
after
the
night,
Spolu
můžeme
vzlítnout,
Together
we
can
take
off,
My
spolu
můžeme
vzlítnout.
We
can
take
off
together.
Baby
chci
tě
chytnout,
Baby,
I
want
to
catch
you,
Potom
nahoře
vyplout,
Then
go
up
high
to
the
clouds,
A
nechci
tě
po
noci
stejně
jak
cígo
típnout,
And
I
don't
want
to
stub
you
out
like
a
cigarette
after
the
night,
Spolu
můžeme
vzlítnout,
Together
we
can
take
off,
My
spolu
můžeme
vzlítnout.
We
can
take
off
together.
S
tebou
a
nebo
sám,
With
you
or
by
myself,
Ty
stavy
nepoznám,
I
don't
know
those
states,
Víš
že
neodolám,
You
know
I
can't
resist,
Když
řekneš
jdeme
k
nám,
When
you
say
let's
go
to
your
place,
Kupuju
první
vine,
I'm
buying
the
first
wine,
Hovory
nezvedám,
I'm
not
answering
calls,
Má
pusa
dokořán,
My
mouth
is
hanging
open,
Má
pusa
dokořán.
My
mouth
is
hanging
open.
S
tebou
a
nebo
sám,
With
you
or
by
myself,
Ty
stavy
nepoznám,
I
don't
know
those
states,
Víš
že
neodolám,
You
know
I
can't
resist,
Když
řekneš
jdeme
k
nám,
When
you
say
let's
go
to
your
place,
Kupuju
první
vine,
I'm
buying
the
first
wine,
Hovory
nezvedám,
I'm
not
answering
calls,
Má
pusa
dokořán,
My
mouth
is
hanging
open,
Má
pusa
dokořán.
My
mouth
is
hanging
open.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrik Jan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.