Neno 1312 - Vzlítnout - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Neno 1312 - Vzlítnout




Vzlítnout
Take Off
Frajeři se z tebe lámou v pase jako já,
Dudes break in their waists for you just like me,
Nejsi levná bitch,
You aren't a cheap bitch,
čistá jak briliant,
pure as a diamond,
Prosím chci se dívat na světlo ale zhasínaj,
Please, I want to look at the light, but you're turning it off,
Koukáme na tebe,
We're looking at you,
Nic víc nezajímá,
Nothing else interests me,
Míjíme se pohledama,
We pass each other with our glances,
Jediný co chci vidět je to jestli si sama,
All I want to see is if you're alone,
Krásná dáma ověšená beauty doplňkama,
A beautiful lady decked out in beauty accessories,
Gucci, Fendi, Prada,
Gucci, Fendi, Prada,
Gucci, Fendi, Prada,
Gucci, Fendi, Prada,
Nemůžu baby na vteřinu dostat z hlavy,
Baby, I can't get you out my head for a second,
Chtěl bych vidět do tebe,
I would like to see inside you,
Snad myslíš na to samý,
Maybe you're thinking the same thing,
Chtěl by sem být malíř co maluje tvý tělo,
I want to be a painter who paints your body,
Stejně jako štětcem obrazy Michelangelo.
Just like Michelangelo's brush on paintings.
Baby chci chytnout,
Baby, I want to catch you,
Potom nahoře vyplout,
Then go up high to the clouds,
A nechci po noci stejně jak cígo típnout,
And I don't want to stub you out like a cigarette after the night,
Spolu můžeme vzlítnout,
Together we can take off,
My spolu můžeme vzlítnout.
We can take off together.
Baby chci chytnout,
Baby, I want to catch you,
Potom nahoře vyplout,
Then go up high to the clouds,
A nechci po noci stejně jak cígo típnout,
And I don't want to stub you out like a cigarette after the night,
Spolu můžeme vzlítnout,
Together we can take off,
My spolu můžeme vzlítnout.
We can take off together.
Sama to dobře víš,
You know it yourself,
žádná není jako ty,
no one is like you,
Sundal jsem černý brýle ti vidím do očí,
I took off my sunglasses so I could look into your eyes,
Podej mi vodu to horko v sobě uhasím,
Give me water so I can quench this thirst inside me,
žádám o tvou ruku kterou nikdy nepustím,
I'm asking for your hand which I will never let go,
Procházíš kolem otáčím se jako Zem,
You walk past me and I turn like Earth,
Dej mi šanci mít love a to nejen na moment,
Give me a chance to love you and not just for a moment,
Chci s tebou koukat na město ze svýho pokoje,
I want to look at the city with you from my room,
V posteli celej den na tobě bílý závoje,
All day in bed with white sheets on you,
Do večeře s tebou dal bych posledních 100€,
I would give my last 100€ for dinner with you,
V hlavě děláš zmatek takže potřebuju Neurol,
You're such a mess in my head that I need Neurol,
Nechci žádnou náhradu,
I don't want any substitutes,
Chci life jenom s tebou,
I want a life only with you,
žádná hračka na chvíli,
no temporary toy,
True love na celý život.
True love for a lifetime.
Baby chci chytnout,
Baby, I want to catch you,
Potom nahoře vyplout,
Then go up high to the clouds,
A nechci po noci stejně jak cígo típnout,
And I don't want to stub you out like a cigarette after the night,
Spolu můžeme vzlítnout,
Together we can take off,
My spolu můžeme vzlítnout.
We can take off together.
Baby chci chytnout,
Baby, I want to catch you,
Potom nahoře vyplout,
Then go up high to the clouds,
A nechci po noci stejně jak cígo típnout,
And I don't want to stub you out like a cigarette after the night,
Spolu můžeme vzlítnout,
Together we can take off,
My spolu můžeme vzlítnout.
We can take off together.
S tebou a nebo sám,
With you or by myself,
Ty stavy nepoznám,
I don't know those states,
Víš že neodolám,
You know I can't resist,
Když řekneš jdeme k nám,
When you say let's go to your place,
Kupuju první vine,
I'm buying the first wine,
Hovory nezvedám,
I'm not answering calls,
pusa dokořán,
My mouth is hanging open,
pusa dokořán.
My mouth is hanging open.
S tebou a nebo sám,
With you or by myself,
Ty stavy nepoznám,
I don't know those states,
Víš že neodolám,
You know I can't resist,
Když řekneš jdeme k nám,
When you say let's go to your place,
Kupuju první vine,
I'm buying the first wine,
Hovory nezvedám,
I'm not answering calls,
pusa dokořán,
My mouth is hanging open,
pusa dokořán.
My mouth is hanging open.





Авторы: Patrik Jan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.