Текст и перевод песни Neno Belan & Fiumens - Dotakni me usnama
Dotakni me usnama
Прикоснись ко мне губами
Miriše
sol
u
tvojoj
kosi
Чувствую
запах
соли
в
твоих
волосах,
Sjećaš
me
na
bol
i
vjetar
me
nosi
Ты
напоминаешь
мне
о
боли,
и
ветер
уносит
меня
прочь
Prema
tebi
kao
brod
na
grebenje
К
тебе,
как
корабль
на
рифы.
Razbit
će
me
opet
staro
nevrijeme
Старый
шторм
снова
разобьет
меня.
Ali
svejedno
je
Но
это
неважно,
Kad
znam
da
tebi
pripadam
Ведь
я
знаю,
что
принадлежу
тебе.
Svi
putevi
isto
nas
vode
Все
пути
ведут
нас
в
одном
направлении,
Bez
mene
nema
ni
za
te
slobode
Без
меня
нет
и
для
тебя
свободы.
A
mislila
si
da
te
neće
boljeti
А
ты
думала,
что
тебе
не
будет
больно,
Ako
odeš
prestat
ćes
me
voljeti
Что
если
ты
уйдешь,
то
перестанешь
меня
любить.
Ali
uzalud
je
sve,
još
uvijek
voliš
me
Но
все
напрасно,
ты
все
еще
любишь
меня.
Dotakni
me
usnama
Прикоснись
ко
мне
губами,
Još
voli
me
pjesmama
Люби
меня
еще
песнями,
Dotakni
me
prstima
Прикоснись
ко
мне
пальцами
I
skini
bore
s
naših
godina
И
сотри
морщины
с
прожитых
нами
лет.
Ja
odlazim
i
ne
kašem
zbogom
Я
ухожу
и
не
прощаюсь,
U
srcu
te
nosim
sa
sobom
В
своем
сердце
я
уношу
тебя
с
собой.
Sve
je
isto,
isto
kao
prošli
put
Все
как
всегда,
все
как
в
прошлый
раз,
Ti
mi
samo
tiho
kažes
sretan
put
Ты
лишь
тихо
скажешь
мне:
"Счастливого
пути".
Ali
još
riječi
tisuću
u
nama
umiru
Но
еще
тысячи
слов
умирают
в
нас,
A
mislila
si
da
te
neće
boljeti
А
ты
думала,
что
тебе
не
будет
больно,
Ako
odeš
prestat
ćeš
me
voljeti
Что
если
ты
уйдешь,
то
перестанешь
меня
любить.
Ali
uzalud
je
sve
Но
все
напрасно,
Ja
znam
da
još
uvijek
voliš
me
Я
знаю,
ты
все
еще
любишь
меня.
Dotakni
me
usnama
Прикоснись
ко
мне
губами,
Još
voli
me
pjesmama
Люби
меня
еще
песнями,
Dotakni
me
prstima
Прикоснись
ко
мне
пальцами
I
skini
bore
s
naših
godina
И
сотри
морщины
с
прожитых
нами
лет.
Ja
odlazim
i
ne
kašem
zbogom
Я
ухожу
и
не
прощаюсь,
U
srcu
te
nosim
sa
sobom
В
своем
сердце
я
уношу
тебя
с
собой.
Sve
je
isto,
isto
kao
prošli
put
Все
как
всегда,
все
как
в
прошлый
раз,
Ti
mi
samo
tiho
kažes
sretan
put
Ты
лишь
тихо
скажешь
мне:
"Счастливого
пути".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Alka Vuica, Neno Belan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.