Текст и перевод песни Neno Belan & Klapa More - Srce Od Leda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Srce Od Leda
Heartache Made of Ice
Sidin
opet
sam
na
stini
Here
I
sit
alone
on
the
precipice
once
again,
I
gledan
modro
more
kako
pini
Gazing
at
the
sapphire
sea
as
it
yearns.
A
vidin
samo
nju
But
I
see
only
her
U
mislima
svojim
In
the
recesses
of
my
mind
Prokleto
je
ovo
vrime
Damned
be
this
time,
Dugo
danima
već
puše
jugo
For
many
days
now
the
southerly
wind
has
been
blowing,
A
nema
dugo
niti
nje
But
for
a
long
time
now,
neither
has
she.
Već
odavno
ona
otišla
mi
je
Long
ago
she
bid
me
farewell.
U
daljini
obris
grada
In
the
distance,
the
outline
of
the
city
U
ljubavi
našoj
di
smo
cvali
Where,
in
our
love,
we
blossomed
I
di
na
kraju
mi
je
rekla
And
where,
in
the
end,
she
told
me,
Adio
i
ne
žali
Farewell,
and
do
not
mourn.
Život
stalno
piše
priče
Life
constantly
spins
tales,
Nekad
sritne
a
nekad
nema
sriće
Sometimes
fortunate,
sometimes
unfortunate.
I
tko
bi
sada
zna
And
who
would
know,
Oće
li
se
jednog
dana
vratiti
Whether
one
day
she
will
return
Da
mi
prizna
sve
To
confess
all
to
me,
Kaže
još
me
voli
To
say
she
still
loves
me,
(I
da
duša
moja
više
ne
boli)
(And
that
my
heart
no
longer
aches)
Da
mi
opet
priča
To
tell
me
once
more,
Da
me
lipo
gleda
To
look
upon
me
lovingly,
(I
da
nije
njeno
srce
od
leda)
(And
that
her
heart
is
not
made
of
ice)
Da
mi
prizna
sve
To
confess
all
to
me,
Kaže
još
me
voli
To
say
she
still
loves
me,
(I
da
duša
moja
više
ne
boli)
(And
that
my
heart
no
longer
aches)
Da
me
uvik
čuva
To
say
she
has
always
protected
me,
Da
me
nikom
ne
da
To
say
she
will
never
surrender
me
to
another,
(I
da
nije
njeno
srce
od
leda)
(And
that
her
heart
is
not
made
of
ice)
U
daljini
obris
grada
In
the
distance,
the
outline
of
the
city
U
ljubavi
našoj
di
smo
cvali
Where,
in
our
love,
we
blossomed
I
di
na
kraju
mi
je
rekla
And
where,
in
the
end,
she
told
me,
Adio
i
ne
žali
Farewell,
and
do
not
mourn.
Život
stalno
piše
priče
Life
constantly
spins
tales,
Nekad
sritne
a
nekad
nema
sriće
Sometimes
fortunate,
sometimes
unfortunate.
I
tko
bi
sada
zna
And
who
would
know,
(Oće
li
se
jednog
dana
vratiti)
(Whether
one
day
she
will
return)
Da
mi
prizna
sve
To
confess
all
to
me,
Kaže
još
me
voli
To
say
she
still
loves
me,
(I
da
duša
moja
više
ne
boli)
(And
that
my
heart
no
longer
aches)
Da
mi
opet
priča
To
tell
me
once
more,
Da
me
lipo
gleda
To
look
upon
me
lovingly,
(I
da
nije
njeno
srce
od
leda)
(And
that
her
heart
is
not
made
of
ice)
Da
mi
prizna
sve
To
confess
all
to
me,
Kaže
još
me
voli
To
say
she
still
loves
me,
(I
da
duša
moja
više
ne
boli)
(And
that
my
heart
no
longer
aches)
Da
me
uvik
čuva
To
say
she
has
always
protected
me,
Da
me
nikom
ne
da
To
say
she
will
never
surrender
me
to
another,
(I
da
nije
njeno
srce
od
leda)
(And
that
her
heart
is
not
made
of
ice)
Aaa,
da
mi
prizna
sve
(da
mi
prizna
sve)
Oh,
to
confess
all
to
me
(to
confess
all
to
me)
Kaže
još
me
voli
To
say
she
still
loves
me
(I
da
duša
moja
više
ne
boli)
(And
that
my
heart
no
longer
aches)
Da
mi
opet
priča
(da
me
čuva)
To
tell
me
once
more
(to
protect
me)
Da
me
lipo
gleda
To
look
upon
me
lovingly
(I
da
nije
njeno
srce
od
leda)
(And
that
her
heart
is
not
made
of
ice)
(Srce
od
leda)
(A
heart
of
ice)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.