Neo Pistea feat. YSY A & Pablo Chill-E - NO SOY SAPO - перевод текста песни на немецкий

NO SOY SAPO - Ysy A , Neo Pistea , Pablo Chill-E перевод на немецкий




NO SOY SAPO
ICH BIN KEIN VERRÄTER
Me fui hasta el cielo y regresé no me quedé porque no quise
Ich war bis im Himmel und kam zurück, blieb nicht, weil ich nicht wollte
Y desde el suelo no se ve desde arriba a me lo dicen
Und vom Boden aus sieht man es nicht, von oben höre ich es
Y con la cuenta en el Excel
Und mit dem Konto in Excel
Que me cuenta lo que hice
Das mir erzählt, was ich getan habe
Me llega un kilo en R6
Ein Kilo kommt für mich im R6 an
Si está a la vuelta, que me avise
Wenn es um die Ecke ist, soll man mir Bescheid geben
No soy sapo, no soy rana, no soy chota, no soy Gunna
Ich bin kein Verräter, kein Frosch, kein Bulle, nicht Gunna
Por un palo te destierran, menos mal, no tengo ganas
Für eine Mille verbannen sie dich, zum Glück hab' ich keine Lust
No soy sapo, yo soy turro, no soy sapo, yo soy turro
Ich bin kein Verräter, ich bin Turro, ich bin kein Verräter, ich bin Turro
Mis valores siguen puros y ellos están tan prematuros
Meine Werte bleiben rein und sie sind so unreif
No soy sapo, capo di tutti capi
Ich bin kein Verräter, Capo di tutti capi
Desde Merlo a capi, pila y lápiz
Von Merlo zur Hauptstadt, Energie und Stift
Voy repartiendo zappi
Ich verteile Zappi
Saco a pasear la japi, oh my God
Ich führe den Schwanz spazieren, oh mein Gott
Esto no es plata de papi
Das ist kein Geld von Papi
Me gané todas las ñapis, oh my God
Ich hab' mir alles erkämpft, oh mein Gott
Lo que me hablan de trapping
Was sie mir vom Trapping erzählen
Para es solo un viático
Ist für mich nur Spesen
Noches dando vuelta, yendo en contra de la salida
Nächte voller Umwege, dem Ausgang entgegen
Usé toda la sal y ya no alcanza para la herida
Ich habe alles Salz benutzt und es reicht nicht mehr für die Wunde
Bajo en una nave que no cabe en la avenida
Ich lande in einem Schiff, das nicht auf die Allee passt
¿Y ahora dónde aterrizamos?
Und wo landen wir jetzt?
Vos sabes bien cómo somos, si caemos no avisamos
Du weißt genau, wie wir sind, wenn wir auftauchen, sagen wir nicht Bescheid
Sol a sol, como un insano
Von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang, wie ein Wahnsinniger
De mi puta ambición soy un maldito esclavo okay
Von meiner verdammten Ambition bin ich ein verdammter Sklave, okay
Escribo sin las manos, rolo un porro de diez gramos
Ich schreibe ohne Hände, drehe einen Joint von zehn Gramm
No me da el reloj para ver a qué hora terminamos
Die Uhr reicht mir nicht, um zu sehen, wann wir fertig werden
Dijo el líder de mi gang casi ya no me ve
Der Anführer meiner Gang sagte, er sieht mich kaum noch
La bebé dijo que me ama y aunque ya no le
Das Baby sagte, sie liebt mich, auch wenn ich's ihr nicht mehr gebe
Mi mamá dijo que brille como nadie
Meine Mama sagte, ich soll strahlen wie niemand sonst
Y si hay alguien con más huevos en Buenos Aires
Und wenn es jemanden mit mehr Eiern in Buenos Aires gibt
Que se pare ante mí, cuando quiera
Soll er vor mir stehen, wann immer er will
Por acá hacemos dinero a mi manera
Hier machen wir Geld auf meine Art
Que se acerque hasta mi casa para que vea
Soll er zu meinem Haus kommen, damit er sieht
Hace tiempo que salimos de la brea (Pablo)
Wir sind schon lange aus dem Teer raus (Pablo)
Status de rockstar, status de pornstar
Rockstar-Status, Pornostar-Status
Si no es con los shishi, estás con la contra
Wenn du nicht bei den Shishi bist, bist du beim Gegner
Hay muchos en la industria que no me soportan
Es gibt viele in der Industrie, die mich nicht ertragen
Han querido cuentiarse, yo se la hago corta
Sie wollten Geschichten erzählen, ich mach's kurz mit ihnen
Ando con el Tony, saludos para Merlo
Ich hänge mit Tony rum, Grüße nach Merlo
Esa wacha una loca, le metí hasta los dreadlocks
Dieses Girl ist verrückt, ich hab's ihr bis zu den Dreadlocks besorgt
Reparto la torta, están todos comiendo
Ich verteile den Kuchen, alle essen
eres un feka, no puedes entenderlo
Du bist ein Fake, du kannst es nicht verstehen
Ya he regresado, pero nunca me fui
Ich bin schon zurückgekehrt, aber ich war nie weg
En Chile somos reyes como Neftalí
In Chile sind wir Könige wie Neftalí
No Pablo Neruda, soy Pablo Chill-E
Nicht Pablo Neruda, ich bin Pablo Chill-E
Por error te disparan como a Brandon Lee
Versehentlich erschießen sie dich wie Brandon Lee
Picamos las flores como un colibrí
Wir hacken die Blüten wie ein Kolibri
Después la fumamos, escuchando al Galee
Danach rauchen wir sie, während wir Galee hören
No soy sapo, no soy rana, no soy chota, soy de pana
Ich bin kein Verräter, kein Frosch, kein Bulle, ich bin Kumpel
Por tres gambas a ti entierran, menos mal no tengo ganas
Für dreihundert begraben sie dich, zum Glück hab' ich keine Lust
No soy sapo, yo soy flaite no soy moda, yo soy arte
Ich bin kein Verräter, ich bin Flaite, keine Mode, ich bin Kunst
Mis costumbres no han cambiado, todavía puedo balearte
Meine Gewohnheiten haben sich nicht geändert, ich kann dich immer noch erschießen
Dijo el líder de mi gang casi ya no me ve
Der Anführer meiner Gang sagte, er sieht mich kaum noch
La bebé dijo que me ama y, aunque ya no le
Das Baby sagte, sie liebt mich, auch wenn ich's ihr nicht mehr gebe
Mi mamá dijo que brille como nadie
Meine Mama sagte, ich soll strahlen wie niemand sonst
Y si hay alguien con más huevos en Buenos Aires
Und wenn es jemanden mit mehr Eiern in Buenos Aires gibt
Que se pare ante mí, cuando quiera
Soll er vor mir stehen, wann immer er will
Por acá hacemos dinero a mi manera
Hier machen wir Geld auf meine Art
Que se venga pa'l estudio para que vea
Soll er ins Studio kommen, damit er sieht
Que hace tiempo que salimos de la brea
Dass wir schon lange aus dem Teer raus sind





Авторы: Sebastian Ezequiel Chinellato, Juan Manuel Petti, Alejo Nahuel Acosta Migliarini, Tomas Diaz Zuleta, Pablo Ignacio Acevedo Leiva, Ivan Woscoboinik, Lautaro Agustin Holman, Titus Rauch

Neo Pistea feat. YSY A & Pablo Chill-E - CULTO
Альбом
CULTO
дата релиза
28-11-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.