Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
compré
una
ilusión,
no
vendí
la
pasión
Ich
kaufte
mir
eine
Illusion,
verkaufte
nicht
die
Leidenschaft
Dejé
un
tiempo
la
esquina
y
busqué
la
canción
Verließ
eine
Zeit
lang
die
Straßenecke
und
suchte
den
Song
No
desayunaba,
proyectaba
hasta
el
sol
Frühstückte
nicht,
plante
bis
zur
Sonne
Yo
no
creo
que
tengan
esto
para
ser
como
soy
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
das
Zeug
dazu
haben,
so
zu
sein
wie
ich
Me
compré
un
pistolón,
ahí
está,
en
un
cajón
Ich
kaufte
mir
eine
Pistole,
da
ist
sie,
in
einer
Schublade
Está
juntando
telaraña,
me
quité
de
la
acción
Sie
sammelt
Spinnweben,
ich
habe
mich
aus
dem
Geschäft
zurückgezogen
Desayuno
en
la
mañana
dos
tostados
sin
jamón
Ich
frühstücke
morgens
zwei
Toasts
ohne
Schinken
De
guachín
que
soy
raro,
pero
siempre
campeón
Seit
ich
ein
Kind
bin,
bin
ich
seltsam,
aber
immer
ein
Champion
Igual
a
Moby
Dick,
voy
con
arpón
Genau
wie
Moby
Dick,
gehe
ich
mit
Harpune
Tiembla
la
rata,
tiembla
el
ratón
Die
Ratte
zittert,
die
Maus
zittert
La
cocina
de
gluten
en
un
galpón
Die
Glutenküche
in
einer
Halle
Al
final
del
pasillo,
pasando
un
portón
Am
Ende
des
Ganges,
hinter
einem
Tor
Nadie
sabe
realmente
la
ubicación
Niemand
kennt
wirklich
den
Standort
Ahora
tengo
patente
y
el
cinturón
Jetzt
habe
ich
ein
Patent
und
den
Gürtel
Hablando
de
cintos,
lo
tengo
yo
Apropos
Gürtel,
ich
habe
ihn
Gordo
y
golpeado,
pero
siempre
campeón
Dick
und
verbeult,
aber
immer
ein
Champion
Y
toda
la
plata,
patrón
Und
das
ganze
Geld,
Boss
Jefe
de
calle
pero
sin
chapón
Straßenchef,
aber
ohne
Abzeichen
Líder
de
equipo,
Pipo
Pescador
Teamleiter,
Pipo
Pescador
Bailando
cumbia
con
un
acordeón
Tanze
Cumbia
mit
einem
Akkordeon
Mejor
flow
del
siglo,
las
cosas
las
digo
como
son
Bester
Flow
des
Jahrhunderts,
ich
sage
die
Dinge,
wie
sie
sind
El
taxi
no
me
para,
no
me
lleva,
así
son
Das
Taxi
hält
mich
nicht
an,
nimmt
mich
nicht
mit,
so
sind
sie
Me
miente,
me
dice
va
para
otra
dirección
Er
lügt
mich
an,
sagt
mir,
er
fährt
in
eine
andere
Richtung
Voy
caminando
pa'
mi
casa
pero
como
un
campeón
Ich
gehe
zu
Fuß
nach
Hause,
aber
wie
ein
Champion
(Campeón,
campeón,
campeón)
(Champion,
Champion,
Champion)
No
me
paren,
no
me
disparen,
no
me
paren
solo
a
mí
Haltet
mich
nicht
auf,
schießt
nicht,
haltet
nicht
nur
mich
auf
(Campeón,
campeón,
campeón)
(Champion,
Champion,
Champion)
No
me
paren,
no
disparen,
no
me
paren,
voy
a
mil
Haltet
mich
nicht
auf,
schießt
nicht,
haltet
mich
nicht
auf,
ich
bin
auf
tausend
(Campeón,
campeón,
campeón)
(Champion,
Champion,
Champion)
No
me
paren,
no
disparen,
me
llevé
la
Champions
League
Haltet
mich
nicht
auf,
schießt
nicht,
ich
habe
die
Champions
League
gewonnen
(Campeón,
campeón,
campeón)
(Champion,
Champion,
Champion)
No
me
paren,
no
disparen,
me
llevé
la
Champions
League
Haltet
mich
nicht
auf,
schießt
nicht,
ich
habe
die
Champions
League
gewonnen
No
me
paren,
no
disparen,
no
me
paren
solo
a
mí
Haltet
mich
nicht
auf,
schießt
nicht,
haltet
nicht
nur
mich
auf
No
me
paren,
no
disparen,
no
me
paren,
voy
a
mil
Haltet
mich
nicht
auf,
schießt
nicht,
haltet
mich
nicht
auf,
ich
bin
auf
tausend
No
me
paren,
no
disparen,
no
me
paren,
me
llevé
la
Champions
League
Haltet
mich
nicht
auf,
schießt
nicht,
haltet
mich
nicht
auf,
ich
habe
die
Champions
League
gewonnen
No
me
paren,
no
disparen
Haltet
mich
nicht
auf,
schießt
nicht
Me
compré
una
ilusión,
no
vendí
la
pasión
Ich
kaufte
mir
eine
Illusion,
verkaufte
nicht
die
Leidenschaft
Dejé
un
tiempo
la
esquina
y
busqué
la
canción
Verließ
eine
Zeit
lang
die
Straßenecke
und
suchte
den
Song
No
desayunaba,
proyectaba
hasta
el
sol
Frühstückte
nicht,
plante
bis
zur
Sonne
Yo
no
creo
que
tengan
esto
para,
ah,
wah
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
das
haben,
um,
ah,
wah
Para
ser
como
yo
Um
so
zu
sein
wie
ich
Un
día
así,
sin
condón
Eines
Tages
so,
ohne
Kondom
Y
entonces
nací
con
el
don
Und
dann
wurde
ich
mit
der
Gabe
geboren
Eh,
yo
sí
viví,
bitch,
como
un
don,
campeón
Eh,
ich
habe
gelebt,
Bitch,
wie
ein
Don,
Champion
Y
si
camino
por
la
esquina,
me
saludan,
me
convidan
Und
wenn
ich
an
der
Ecke
vorbeigehe,
grüßen
sie
mich,
laden
mich
ein
Una
bomba,
una
fría
en
el
paredón
Eine
Bombe,
ein
kaltes
Bier
an
der
Wand
La
policía
que
nos
mira
pero
no
pasa
cabida
Die
Polizei
schaut
uns
an,
aber
es
passiert
nichts
Y
es
que
su
sobrina
fue
el
otro
día
a
un
show
Und
es
ist
so,
dass
ihre
Nichte
neulich
bei
einer
Show
war
¿Que
copio
flow?,
qué
aberración
Dass
ich
Flow
kopiere?
Was
für
eine
Abscheulichkeit
Qué
rica,
tú,
qué
tentación
Wie
lecker
du
bist,
was
für
eine
Versuchung
Tiene
la
forma
de
un
corazón
Du
hast
die
Form
eines
Herzens
Tomá
una
flor,
es
del
indoor
Nimm
eine
Blume,
sie
ist
aus
dem
Indoor
Y
brindo
porque
no
vendí
peli
de
ficción
Und
ich
stoße
darauf
an,
dass
ich
keinen
fiktiven
Film
verkauft
habe
Cada
cosa
que
te
cuento,
lo
viví
en
el
callejón
Alles,
was
ich
dir
erzähle,
habe
ich
in
der
Gasse
erlebt
Algunos
no
están
listos
para
esta
conversación
Manche
sind
für
dieses
Gespräch
nicht
bereit
Los
topos
con
los
topos,
no
andan
con
el
campeón
Die
Maulwürfe
mit
den
Maulwürfen,
die
gehen
nicht
mit
dem
Champion
(Campeón,
campeón,
campeón,
campeón)
(Champion,
Champion,
Champion,
Champion)
No
me
paren,
no
disparen,
no
me
paren
solo
a
mí
Haltet
mich
nicht
auf,
schießt
nicht,
haltet
nicht
nur
mich
auf
(Campeón,
campeón,
campeón,
campeón)
(Champion,
Champion,
Champion,
Champion)
No
me
paren,
no
disparen,
no
me
paren,
voy
a
mil
Haltet
mich
nicht
auf,
schießt
nicht,
haltet
mich
nicht
auf,
ich
bin
auf
tausend
(Campeón,
campeón,
campeón,
campeón)
(Champion,
Champion,
Champion,
Champion)
No
me
paren,
no
disparen,
me
llevé
la
Champions
League
Haltet
mich
nicht
auf,
schießt
nicht,
ich
habe
die
Champions
League
gewonnen
(Campeón,
campeón,
campeón,
campeón)
(Champion,
Champion,
Champion,
Champion)
No
me
paren,
no
disparen,
me
llevé
la
Champions
Haltet
mich
nicht
auf,
schießt
nicht,
ich
habe
die
Champions
gewonnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leandro Nicolas Coca, Sebastian Ezequiel Chinellato
Альбом
NEO
дата релиза
29-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.