Текст и перевод песни Neo Pistea - GRACIAS A DIOS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niño,
no
fue
fácil
salir
de
la
mierda,
quiero
un
millón
(oh,
oh)
Малыш,
нелегко
было
выбраться
из
дерьма,
хочу
миллион
(о,
о)
Chica,
fue
difícil,
solo
tu
cuerpo
me
quita
el
dolor
(oh,
oh)
Детка,
было
трудно,
только
твое
тело
снимает
мою
боль
(о,
о)
Brindo
porque
nunca
puse
el
culo
pa'
ocupar
el
sillón,
oh,
oh,
oh
Пью
за
то,
что
никогда
не
лизал
задницы,
чтобы
занять
это
место,
о,
о,
о
Nunca
fueron
calle
porque
nunca
vivieron
como
yo
(¡hey!)
Вы
никогда
не
были
уличными,
потому
что
никогда
не
жили,
как
я
(эй!)
Nunca
vivieron
como
yo,
oh,
oh,
oh
Никогда
не
жили,
как
я,
о,
о,
о
Familia
bendecida,
la
heladera
llena
gracias
a
Dios
(oh,
oh,
oh)
Семья
благословенна,
холодильник
полон,
слава
Богу
(о,
о,
о)
Mi
hijo
bendecido,
la
heladera
llena
gracias
a
Dios
Мой
сын
благословен,
холодильник
полон,
слава
Богу
Yo
te
vi
en
el
party,
guacho,
no
sos
Playboy
Carti,
ah,
ah
Я
видел
тебя
на
вечеринке,
парень,
ты
не
Playboi
Carti,
а,
а
Negro,
no
tenés
drugs
(¡hey!)
Чувак,
у
тебя
нет
наркоты
(эй!)
Y
yo
no
soy
Travis,
pero
también
llevo
Calvin
И
я
не
Трэвис,
но
я
тоже
ношу
Calvin
Bajo
del
pantalón
(¡hey!)
Под
штанами
(эй!)
Jefe
como
Daddy
Wuh,
fiel
como
Rivera
Manny
Босс,
как
Daddy
Wuh,
верный,
как
Rivera
Manny
Y
me
lo
gané,
me
lo
merezco
(ah,
ah)
И
я
это
заработал,
я
это
заслужил
(а,
а)
Sin
morir
en
el
intento
(Tony)
Не
умерев
при
этом
(Тони)
Fumando
queso
fresco
(oh,
cheese)
Куря
свежий
сыр
(о,
сыр)
Llegó
mi
momento
Настал
мой
момент
Pero
a
veces
te
pienso
(uh,
uh,
uh)
te
pienso
(uh,
uh,
uh)
Но
иногда
я
думаю
о
тебе
(у,
у,
у)
думаю
о
тебе
(у,
у,
у)
Bebé,
no
quiero
de
eso
(uh,
uh,
uh)
Детка,
мне
это
не
нужно
(у,
у,
у)
Súbete
conmigo,
que
no
tengo
una
nave,
woo
Поднимись
со
мной,
у
меня
нет
корабля,
ву
Pero
no'
vamo'
al
cielo
fumando
Но
мы
отправимся
на
небеса,
покуривая
Bebé,
con
tu
cuerpo
mojado
Детка,
с
твоим
мокрым
телом
Tengo
lo
que
no
tenía
y
lo
tengo
muy
claro
(hey,
hey)
У
меня
есть
то,
чего
у
меня
не
было,
и
я
это
четко
понимаю
(эй,
эй)
Y
ello
que
no
lo
sabían,
valía
muy
caro
(hey,
hey)
А
они,
которые
не
знали,
это
стоило
очень
дорого
(эй,
эй)
No
me
la
compliquen,
que
me
paguen
mi
millón
(hey,
hey)
Не
усложняйте
мне
жизнь,
пусть
заплатят
мне
мой
миллион
(эй,
эй)
Guacho,
no
te
achiques
o
te
pego
un
bofetón
Парень,
не
дрейфь,
или
я
дам
тебе
пощечину
Tengo
lo
que
no
tenía
y
lo
tengo
muy
claro
У
меня
есть
то,
чего
у
меня
не
было,
и
я
это
четко
понимаю
Pero
en
el
barrio
se
sigue
escuchando
disparo(ey,
ey,
pew,
pew)
Но
в
районе
все
еще
слышны
выстрелы
(эй,
эй,
пью,
пью)
Niño,
no
fue
fácil
salir
de
la
mierda
Малыш,
нелегко
было
выбраться
из
дерьма
Quiero
un
millón
(money,
oh,
oh,
money)
Хочу
миллион
(деньги,
о,
о,
деньги)
Chica,
fue
difícil,
solo
tu
cuerpo
me
quita
el
dolor
(uh,
uh)
Детка,
было
трудно,
только
твое
тело
снимает
мою
боль
(у,
у)
Brindo
porque
nunca
puse
el
culo
pa
ocupar
el
sillón
Пью
за
то,
что
никогда
не
лизал
задницы,
чтобы
занять
это
место
Nunca
fueron
calle
porque
nunca
vivieron
como
yo
(hey)
Вы
никогда
не
были
уличными,
потому
что
никогда
не
жили,
как
я
(эй)
Nunca
vivieron
como
yo,
oh,
oh,
oh
Никогда
не
жили,
как
я,
о,
о,
о
Familia
bendecida,
ey,
la
heladera
llena
gracias
a
Dios
(oh,
oh)
Семья
благословенна,
эй,
холодильник
полон,
слава
Богу
(о,
о)
Mi
hijo
bendecido,
la
heladera
llena
gracias
a
Dios
Мой
сын
благословен,
холодильник
полон,
слава
Богу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Ezequiel Chinellato, Leandro Nicolas Coca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.