Neo Pistea - Menos Vos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Neo Pistea - Menos Vos




Menos Vos
Less of You
Hey
Hey
Bebé
Baby
Juré drogarme hasta sacarte un segundo de mente
I swore to get high until I could get you out of my mind for a second
Al menos un rato bebé
At least for a while, baby
Sigo pensando acá drogado, evidentemente
I'm still here thinking about you high, obviously
Me estoy matando esperándote
I'm killing myself waiting for you
Y que me saquen todo menos a vos, menos a vos
And let them take everything from me but you, but you
Que se mueran todos menos vos, menos vos
Let everyone die but you, but you
Te invito a volver una invitación
I invite you to come back an invitation
Que me saquen todo menos a vos, menos a vos
Let them take everything from me but you, but you
Que se mueran todos menos vos, menos vos
Let everyone die but you, but you
Te invito a volver una invitación
I invite you to come back an invitation
Una invitación, una invitación
An invitation, an invitation
A mi habitación, a mi habitación
To my room, to my room
El tiempo pasa, no olvidarte llama atención
Time passes, not forgetting you calls my attention
Bebé, volvé un rato
Baby, come back for a while
A mi habitación, a mi habitación
To my room, to my room
que pensas en eso aunque digas que no
I know you think about it even though you say you don't
Volvé, mirá mi cara de preocupación
Come back, look at my worried face
Mirá y volvé un rato
Look and come back for a while
Que no se pudo. Qué va a ser? Dejá de discutir
That it couldn't be done. What's it going to be? Stop arguing
El tiempo cambia tu manera de mirarme así
Time changes the way you look at me like that
Con los ojos de antes
With those eyes from before
Si vos ya me conoces bastante así...
If you know me well enough like that...
Ya no vas a llamarme si te sentís sola
You won't call me anymore if you feel lonely
Pero por las dudas espero a toda hora
But just in case, I wait all hours
Pegado al phono esperando que ella vuelva sola
Glued to the phone waiting for her to come back alone
El celu no suena, pasan las horas
The phone doesn't ring, the hours pass
Quién iba a decir que eras para mí?
Who would have said that you were for me?
Cuando todo se hundió, quién estuvo ahí?
When everything sank, who was there?
Ahora y como antes
Now and as before
Yo nunca cambié vos te equivocaste, mami...
I never changed, you were wrong, baby...
Y seguro vas a extrañar hacerlo conmigo
And you'll surely miss doing it with me
Aunque hayan gatos, ma' nada es lo mismo
Even if there are cats, nothing is the same
Si te cruzo por la calle hago que te esquivo
If I pass you on the street, I pretend to avoid you
Pero eso no te dice que no es lo mismo
But that doesn't mean it's not the same
Qué fue? Qué pudo ser?
What was it? What could it have been?
Qué mierda esto, la quiero ver
What the hell is this, I want to see her
Tener, comer de nuevo
Have it, eat it again
Poder volver el tiempo
To be able to turn back time
Qué fue? Qué pudo ser?
What was it? What could it have been?
Qué mierda esto, la quiero ver
What the hell is this, I want to see her
Tener, comer de nuevo
Have it, eat it again
Poder volver el tiempo atrás
To be able to turn back time
Ser la diferencia, no ser uno más
To make a difference, not to be just another one
Marcar algo nuevo en tu realidad
To make a new mark in your reality
Hey, hey (algo nuevo en tu realidad)
Hey, hey (something new in your reality)
Ser la diferencia, no ser uno más
To make a difference, not to be just another one
Marcar algo nuevo en tu realidad
To make a new mark in your reality
Un recuerdo se muere si no lo encontrás
A memory does die if you don't find it
Y cuesta baby
And it's hard, baby






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.