Neo Pistea - Menos Vos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Neo Pistea - Menos Vos




Menos Vos
Меньше тебя
Hey
Эй
Bebé
Детка
Juré drogarme hasta sacarte un segundo de mente
Клянусь, я наглотаюсь наркоты, чтобы хоть на секунду выкинуть тебя из головы
Al menos un rato bebé
Хотя бы ненадолго, детка
Sigo pensando acá drogado, evidentemente
Сижу тут обдолбанный и, очевидно, все еще думаю о тебе
Me estoy matando esperándote
Я убиваю себя, ожидая тебя
Y que me saquen todo menos a vos, menos a vos
Пусть у меня все отнимут, только тебя не троньте, только тебя
Que se mueran todos menos vos, menos vos
Пусть все умрут, кроме тебя, кроме тебя
Te invito a volver una invitación
Приглашаю тебя вернуться, это приглашение
Que me saquen todo menos a vos, menos a vos
Пусть у меня все отнимут, только тебя не троньте, только тебя
Que se mueran todos menos vos, menos vos
Пусть все умрут, кроме тебя, кроме тебя
Te invito a volver una invitación
Приглашаю тебя вернуться, это приглашение
Una invitación, una invitación
Приглашение, приглашение
A mi habitación, a mi habitación
В мою комнату, в мою комнату
El tiempo pasa, no olvidarte llama atención
Время идет, и не забыть тебя - вот что меня волнует
Bebé, volvé un rato
Детка, вернись хоть ненадолго
A mi habitación, a mi habitación
В мою комнату, в мою комнату
que pensas en eso aunque digas que no
Я знаю, ты думаешь об этом, хоть и говоришь, что нет
Volvé, mirá mi cara de preocupación
Вернись, посмотри на мое обеспокоенное лицо
Mirá y volvé un rato
Посмотри и вернись хоть ненадолго
Que no se pudo. Qué va a ser? Dejá de discutir
Не получилось. Ну и что? Хватит спорить
El tiempo cambia tu manera de mirarme así
Время меняет твой взгляд на меня
Con los ojos de antes
Твои прежние глаза...
Si vos ya me conoces bastante así...
Ведь ты меня достаточно хорошо знаешь такой, какая я есть...
Ya no vas a llamarme si te sentís sola
Ты больше не позвонишь, если почувствуешь себя одинокой
Pero por las dudas espero a toda hora
Но на всякий случай я жду тебя постоянно
Pegado al phono esperando que ella vuelva sola
Прилип к телефону, надеясь, что ты вернешься сама
El celu no suena, pasan las horas
Телефон молчит, время идет
Quién iba a decir que eras para mí?
Кто бы мог подумать, что ты будешь моей?
Cuando todo se hundió, quién estuvo ahí?
Когда все рухнуло, кто был рядом?
Ahora y como antes
Сейчас и как раньше
Yo nunca cambié vos te equivocaste, mami...
Я никогда не менялся, это ты ошиблась, детка...
Y seguro vas a extrañar hacerlo conmigo
И, наверняка, ты будешь скучать по тому, как было со мной
Aunque hayan gatos, ma' nada es lo mismo
Хоть и будут другие парни, детка, но это уже не то
Si te cruzo por la calle hago que te esquivo
Если встречу тебя на улице, сделаю вид, что не заметил
Pero eso no te dice que no es lo mismo
Но это не значит, что мне все равно
Qué fue? Qué pudo ser?
Что случилось? Что могло случиться?
Qué mierda esto, la quiero ver
Какого черта, я хочу ее видеть
Tener, comer de nuevo
Обнимать, целовать снова
Poder volver el tiempo
Чтобы можно было вернуть время назад
Qué fue? Qué pudo ser?
Что случилось? Что могло случиться?
Qué mierda esto, la quiero ver
Какого черта, я хочу ее видеть
Tener, comer de nuevo
Обнимать, целовать снова
Poder volver el tiempo atrás
Чтобы можно было вернуть время назад
Ser la diferencia, no ser uno más
Стать особенным, а не одним из многих
Marcar algo nuevo en tu realidad
Оставить новый след в твоей реальности
Hey, hey (algo nuevo en tu realidad)
Эй, эй (новый след в твоей реальности)
Ser la diferencia, no ser uno más
Стать особенным, а не одним из многих
Marcar algo nuevo en tu realidad
Оставить новый след в твоей реальности
Un recuerdo se muere si no lo encontrás
Воспоминание умирает, если ты его не находишь
Y cuesta baby
И это тяжело, детка






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.