Текст и перевод песни Neo Unleashed - Bizzy Bizzy
Dieser
Junge
flowt
zu
perfekt,
es
gibt
keinen,
der
mich
hält
Этот
мальчик
слишком
совершенен,
меня
никто
не
держит
Bin
mein
eigener
Chef,
was
ich
tu'
und
lass',
entscheid'
ich
selbst
Будь
моим
собственным
боссом,
что
я
делаю'
и
позволяю',
решаю'
я
сам
Fick
die
Welt
- alles
dreht
sich
nur
um
mein
Team
Трахни
мир
- все
дело
только
в
моей
команде
AMGs
und
Bitches
in
Tightjeans
auf
Highheels
AMG
и
суки
в
обтягивающих
джинсах
на
высоких
каблуках
Ist
der
General
wieder
am
schreiben,
lässt
er
Köpfe
fliegen
Если
генерал
вернется
к
письму,
у
него
полетят
головы
Während
deine
Leute
beim
Bong
rauchen
auf
Köpfe
fliegen
Пока
твои
люди
летают
на
головах
во
время
курения
бонга
Money
on
my
mind
- ich
will
nie
wieder
pleite
gehen
Money
on
my
mind
- я
больше
никогда
не
хочу
разоряться
Fettes
Grinsen,
während
ich
die
Scheine
zähl'
Жирная
ухмылка,
пока
я
пересчитываю
купюры'
Sie
sagen,
mein
Stoff
ist
einfach
sagenhaft,
du
Fotze
lutschst
bei
Vater
Staat
Они
говорят,
что
моя
ткань
просто
сказочная,
ты
сосешь
пизду
в
отцовском
государстве
Und
ich
zück'
die
schwarze
Mastercard,
nachdem
die
Slut
geblasen
hat
И
я
забираю
черную
Mastercard
после
того,
как
шлюха
взорвалась
Bange
eine
Thai-Hoe,
zocke
auf
dem
iPhone
Побалуйте
тайскую
мотыгу,
возитесь
на
iPhone
Und
habe
dabei
mein'
Bro
Maxim
in
der
Leitung
И
при
этом
у
моего
братана
Максима
на
линии
Zahle
keine
Steuern,
ich
hab'
Batzen
in
der
Bauchtasche
Не
плати
налоги,
у
меня
в
животе
пачки
Beauftrage
Hacker
und
plünder'
die
Landeshauptkasse
Поручите
хакерам
и
грабителям'
главную
казну
штата
Ich
bin
kein
Gangster,
kein
Killer,
ich
bin
kein
Dieb
Я
не
гангстер,
не
убийца,
я
не
вор
Ich
bin
nur
ein
Junge
aus
Berlin
Я
всего
лишь
мальчик
из
Берлина
Bleib
stabil,
Herz
wie
ein
Löwe
in
der
Brust
Оставайтесь
стабильными,
сердце,
как
лев,
в
груди
Nie
wieder
broke,
Mittelfinger
in
die
Luft
Никогда
больше
не
сломается,
средний
палец
в
воздухе
Ich
will
Jetskis,
dicke
Klunker
und
ein
großes
Haus
Я
хочу
водные
лыжи,
толстые
кланкеры
и
большой
дом
Holt
die
Scheine
raus,
nur
um
dann
zu
sehen,
dass
ich
sie
nicht
brauch'
Вытащите
купюры,
чтобы
убедиться,
что
они
мне
не
нужны'
Wir
sind
so
busy-busy,
die
ganze
Zeit
gradeaus
Мы
так
busy-busy,
все
время
gradeaus
'Ne
Villa
mit
Pool
und
'nem
kleinen
Gartenhaus
Вилла
с
бассейном
и
небольшим
садовым
домиком
Kein
Geld
auf
der
Bank,
ich
füll'
mit
Geld
meine
Regale
auf
Нет
денег
в
банке,
я
заполняю
свои
полки
деньгами
Einen
neuen
Benz,
obwohl
ich
grad'
keinen
Wagen
brauch
Новый
Бенц,
хотя
мне
не
нужна
машина
Wir
sind
so
busy-busy,
die
ganze
Zeit
geradeaus
Мы
так
заняты-заняты,
все
время
прямо
'Ne
Villa
mit
Pool
und
'nem
kleinen
Gartenhaus
Вилла
с
бассейном
и
небольшим
садовым
домиком
Kein
Geld
auf
der
Bank,
ich
füll'
mit
Geld
meine
Regale
auf
Нет
денег
в
банке,
я
заполняю
свои
полки
деньгами
Zück'
das
Bündel
und
plötzlich
seh'
ich
sympathisch
aus
Забираю
сверток,
и
вдруг
я
выгляжу
сочувственно
Chille
in
der
Lobby
und
fliege
dann
nach
Hollywood
Охладитесь
в
вестибюле,
а
затем
летите
в
Голливуд
Vorher
räum'
ich
Konten
und
spende
es,
so
wie
Robin
Hood
До
этого
я
очищаю
счета
и
жертвую
их,
как
Робин
Гуд
Nie
wieder
in
'nem
Drecksloch
von
Wohnung
zu
Wohnung
Никогда
больше
в
этой
грязной
дыре
из
квартиры
в
квартиру
Denn
ich
bin
jetzt
nur
noch
damit
beschäftigt,
mir
die
Kohle
zu
holen
Потому
что
сейчас
я
просто
занят
тем,
что
добываю
уголь
Nie
wieder
schwarz
Bahn
fahren,
ich
will
leben
wie
ein
Rockstar
Никогда
больше
не
езди
на
черном
поезде,
я
хочу
жить
как
рок-звезда
Heute
fett
essen
gehen
und
morgen
das
Gleiche
nochmal
Пойдите
есть
жир
сегодня,
а
завтра
снова
то
же
самое
Wähl
weise,
entscheide,
Alternativen
gibt
es
keine
Выбирайте
мудро,
решайте,
альтернатив
нет
Harz
oder
den
Koffer
voller
Scheine
Смола
или
чемодан,
полный
купюр
Neidische
Blicke,
wenn
ich
dann
da
bin,
in
den
Taschen
zwanzig
Mille
steuerfrei
Завистливые
взгляды,
когда
я
там,
в
карманах
двадцать
миль
без
налогов
Marken
sind
egal,
es
muss
nur
teuer
sein
Бренды
не
имеют
значения,
это
просто
должно
быть
дорого
Und
der
General
wird
gehypt,
die
Ladies
feiern
meinen
neuen
Style
И
генерал
раздут,
дамы
празднуют
мой
новый
стиль
Und
auch
deine
Süße
will
ma'
als
wärst
du
dieser
Feuerstein
И
даже
твоя
милая
хочет,
чтобы
ты
была
этим
кремнем,
как
будто
ты
Ich
scheiß'
auf
Moral,
bunker'
Batzen
nur
lokal
Я
хреново
отношусь
к
морали,
бункер,
только
местные
Normal
und
fick
Schlampen
von
der
Straße
nur
oral
Нормальный
и
трахают
шлюх
с
улицы
только
орально
Ich
buch'
High-Class-Bitches,
wenn
ich
mein
Cash
zücke
Я
заказываю
"высококлассных
сук",
когда
забираю
свои
деньги
Und
ein
tightes
Business
mit
der
Zeit
errichte
И
построить
жесткий
бизнес
со
временем
Money
on
my
mind
- und
so
geht
das
jeden
Tag
weiter
Деньги
на
мой
взгляд
- и
так
продолжается
каждый
день
Kein
Brioni,
lass'
von
Adidas
den
Anzug
maßschneidern
Не
Бриони,
пусть
Adidas
скроет
костюм
на
заказ
Sitze
dann
im
Cadi,
poliere
meinen
Grammy
Затем
сядьте
в
Кади,
отполируйте
мою
Грэмми
Du
bist
Pleite,
denn
der
Shit
ist
für
dich
zu
heavy
Ты
сломался,
потому
что
дерьмо
слишком
тяжелое
для
тебя
Wir
sind
so
busy-busy,
die
ganze
Zeit
gradeaus
Мы
так
busy-busy,
все
время
gradeaus
'Ne
Villa
mit
Pool
und
'nem
kleinen
Gartenhaus
Вилла
с
бассейном
и
небольшим
садовым
домиком
Kein
Geld
auf
der
Bank,
ich
füll'
mit
Geld
meine
Regale
auf
Нет
денег
в
банке,
я
заполняю
свои
полки
деньгами
Einen
neuen
Benz,
obwohl
ich
grad'
keinen
Wagen
brauch
Новый
Бенц,
хотя
мне
не
нужна
машина
Wir
sind
so
busy-busy,
die
ganze
Zeit
geradeaus
Мы
так
заняты-заняты,
все
время
прямо
'Ne
Villa
mit
Pool
und
'nem
kleinen
Gartenhaus
Вилла
с
бассейном
и
небольшим
садовым
домиком
Kein
Geld
auf
der
Bank,
ich
füll'
mit
Geld
meine
Regale
auf
Нет
денег
в
банке,
я
заполняю
свои
полки
деньгами
Zück'
das
Bündel
und
plötzlich
seh'
ich
sympathisch
aus
Забираю
сверток,
и
вдруг
я
выгляжу
сочувственно
Wir
sind
so
busy-busy,
die
ganze
Zeit
gradeaus
Мы
так
busy-busy,
все
время
gradeaus
Wir
sind
so
busy-busy
Мы
так
заняты-заняты
Wir
sind
so
busy-busy,
die
ganze
Zeit
gradeaus
Мы
так
busy-busy,
все
время
gradeaus
'Ne
Villa
mit
Pool
und
'nem
kleinen
Gartenhaus
Вилла
с
бассейном
и
небольшим
садовым
домиком
Kein
Geld
auf
der
Bank,
ich
füll'
mit
Geld
meine
Regale
auf
Нет
денег
в
банке,
я
заполняю
свои
полки
деньгами
Einen
neuen
Benz,
obwohl
ich
grad'
keinen
Wagen
brauch
Новый
Бенц,
хотя
мне
не
нужна
машина
Wir
sind
so
busy-busy,
die
ganze
Zeit
geradeaus
Мы
так
заняты-заняты,
все
время
прямо
'Ne
Villa
mit
Pool
und
'nem
kleinen
Gartenhaus
Вилла
с
бассейном
и
небольшим
садовым
домиком
Kein
Geld
auf
der
Bank,
ich
füll'
mit
Geld
meine
Regale
auf
Нет
денег
в
банке,
я
заполняю
свои
полки
деньгами
Zück'
das
Bündel
und
plötzlich
seh'
ich
sympathisch
aus
Забираю
сверток,
и
вдруг
я
выгляжу
сочувственно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.