Текст и перевод песни Neo Unleashed - Einmal um die Welt (Uncut Version)
Einmal um die Welt (Uncut Version)
Once Around the World (Uncut Version)
Starte
den
Motor
und
wir
fliegen
eine
Runde
durch
die
Stadt
Start
the
engine,
let's
fly
around
the
city
Die
Sonne
scheint
und
auf
der
Rückbank
ist
noch
Platz
The
sun
is
shining,
and
there's
space
in
the
back
seat
Von
Spandau
bis
nach
Kreuzberg,
vom
Kotti
bis
zur
Hasenheide
From
Spandau
to
Kreuzberg,
from
Kotti
to
Hasenheide
Ich
mach'
heut
Urlaub
auf
dem
Sportsitz
der
Fahrerseite
I'm
taking
a
vacation
in
the
driver's
seat
today
Scheiß
auf
die
Bahn,
lieber
Leihwagen
fahr'n
Forget
the
train,
let's
take
a
rental
car
Jeder
soll
uns
seh'n,
daher
drei
km/h
Everyone
should
see
us,
so
3 km/h
it
is
Erst
übertreiben
reich
und
dann
pleite,
doch
was
soll's?
First
exaggerate
being
rich,
then
go
broke,
but
who
cares?
Alles
ist
gut,
wir
roll'n
auf
21
Zoll
Everything's
good,
we're
rolling
on
21
inches
Egal,
wie
oft
man
Motoren
general
überholt
No
matter
how
often
you
overhaul
engines
Du
wirst
in
jedem
Fall
vom
General
überholt
You'll
always
be
overtaken
by
the
general
Was
geht
ab
im
Game?
Ich
glaub',
ich
muss
das
nicht
versteh'n
What's
up
in
the
game?
I
don't
think
I
need
to
understand
Wir
haben
höchstens
was
mit
Autotune
am
Hut,
wenn
es
um
Newtonmeter
geht
We
only
care
about
Autotune
when
it
comes
to
Newton
meters
Die
Sonnenbrille
sitzt,
das
Ziel
ist
angepeilt
Sunglasses
on,
target
in
sight
Die
linke
Hand
am
Steuer
und
in
der
Rechten
das
Wassereis
Left
hand
on
the
wheel,
right
hand
holding
a
popsicle
Und
bald
schon
hab'
ich
einen
nigelnagelneuen
R8
And
soon
I'll
have
a
brand
new
R8
Doch
jetzt
erst
mal
ab
in
die
Werkstatt
But
first,
off
to
the
workshop
Und
auch
wenn
ich
morgen
pleite
bin
und
dieser
Song
hier
nicht
den
Rahmen
sprengt
And
even
if
I'm
broke
tomorrow
and
this
song
doesn't
break
the
mold
Hauptsache
der
Wagen
glänzt
The
main
thing
is
that
the
car
shines
Scheiß
egal
ob
Lambo,
Renault
Clio,
Fahrrad
oder
Dreirad
Doesn't
matter
if
it's
a
Lambo,
Renault
Clio,
bicycle,
or
tricycle
Ladies
machen
Auge,
wenn
wir
an
ihnen
vorbeifahr'n
Ladies
make
eyes
when
we
drive
past
them
Einmal
um
die
Welt,
von
Berlin
bis
nach
L.A.
Once
around
the
world,
from
Berlin
to
L.A.
Cruisin'
down
the
streets
in
the
hood
Cruisin'
down
the
streets
in
the
hood
Moabit
bis
nach
Neukölln,
Monaco
bis
nach
Marseille
Moabit
to
Neukölln,
Monaco
to
Marseille
Einmal
um
die
Welt,
von
Berlin
bis
nach
L.A.
Once
around
the
world,
from
Berlin
to
L.A.
Cruisin'
down
the
streets
in
the
hood
Cruisin'
down
the
streets
in
the
hood
Moabit
bis
nach
Neukölln,
Monaco
bis
nach
Marseille
Moabit
to
Neukölln,
Monaco
to
Marseille
My-my-my-my
reality
My-my-my-my
reality
Kein
Weg,
der
zu
weit
ist,
adé,
harte
Zeiten
No
road
too
far,
goodbye
hard
times
Ich
will
Big
Blocks,
du
brauchst
mir
keinen
E-Wagen
zeigen
I
want
big
blocks,
you
don't
need
to
show
me
an
electric
car
Nix
Economy,
Digga,
ich
lass'
die
Drehzahlen
steigen
No
economy,
dude,
I
let
the
revs
rise
Und
wir
verschwinden
auf
phänomenale
Weise
And
we
disappear
in
a
phenomenal
way
Von
Mitte
bis
Charlottenburg,
vom
Jakob
bis
nach
Tegel
From
Mitte
to
Charlottenburg,
from
Jakob
to
Tegel
Im
S63
Coupé
mit
den
Jungs
durch
die
Gegend
In
the
S63
Coupé
with
the
boys
around
the
area
Mein
Leben
ist
ein
Blockbuster
in
HD
My
life
is
a
blockbuster
in
HD
Ich
fahre
jeden
Tag
'ne
neue
Karre,
so
wie
JP
I
drive
a
new
car
every
day,
just
like
JP
Wir
sind
in
deiner
Vorstadt
bekannt
We're
known
in
your
suburb
Sixt-Mitarbeiter
sprechen
uns
mit
Vornamen
an
Sixt
employees
address
us
by
our
first
names
Im
ersten
durch
die
Stadt
mit
Biturbo,
top
Sound
First
gear
through
the
city
with
twin-turbo,
top
sound
Den
fünften
Gang
gibt
es
für
mich
nur
im
Blockhaus
Fifth
gear
only
exists
for
me
in
the
log
cabin
Dealer
reichen
asap,
Livestream,
Promomove
Dealers
deliver
asap,
live
stream,
promo
move
Punkte
sammeln,
Payback,
Highspeed,
Fotoshoot
(Fotoshoot)
Collecting
points,
Payback,
high
speed,
photoshoot
(photoshoot)
Und
weil
der
Weg
immer
das
Ziel
bleibt
And
because
the
journey
is
always
the
destination
Scheiß'
ich
auf
die
Playsi
und
zock'
GTA
in
Reallife
I
don't
care
about
the
Playstation,
I
play
GTA
in
real
life
Doch
auch
wenn
mein
gesamtes
Leben
am
seidenen
Faden
hängt
But
even
if
my
whole
life
hangs
by
a
thread
Hauptsache
der
Wagen
glänzt
The
main
thing
is
that
the
car
shines
Scheiß
egal
ob
Lambo,
Renault
Clio,
Fahrrad
oder
Dreirad
Doesn't
matter
if
it's
a
Lambo,
Renault
Clio,
bicycle,
or
tricycle
Ladies
machen
Auge,
wenn
wir
an
ihnen
vorbeifahr'n
Ladies
make
eyes
when
we
drive
past
them
Einmal
um
die
Welt,
von
Berlin
bis
nach
L.A.
Once
around
the
world,
from
Berlin
to
L.A.
Cruisin'
down
the
streets
in
the
hood
Cruisin'
down
the
streets
in
the
hood
Moabit
bis
nach
Neukölln,
Monaco
bis
nach
Marseille
Moabit
to
Neukölln,
Monaco
to
Marseille
Einmal
um
die
Welt,
von
Berlin
bis
nach
L.A.
Once
around
the
world,
from
Berlin
to
L.A.
Cruisin'
down
the
streets
in
the
hood
Cruisin'
down
the
streets
in
the
hood
Moabit
bis
nach
Neukölln,
Monaco
bis
nach
Marseille
Moabit
to
Neukölln,
Monaco
to
Marseille
My-my-my-my
reality
My-my-my-my
reality
Einmal
um
die
Welt,
von
Berlin
bis
nach
L.A.
Once
around
the
world,
from
Berlin
to
L.A.
Moabit
bis
nach
Neukölln,
Monaco
bis
nach
Marseille
Moabit
to
Neukölln,
Monaco
to
Marseille
Einmal
um
die
Welt,
von
Berlin
bis
nach
L.A.
Once
around
the
world,
from
Berlin
to
L.A.
Cruisin'
down
the
streets
in
the
hood
Cruisin'
down
the
streets
in
the
hood
Moabit
bis
nach
Neukölln,
Monaco
bis
nach
Marseille
Moabit
to
Neukölln,
Monaco
to
Marseille
My-my-my-my
reality
My-my-my-my
reality
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neo Unleashed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.