Neo Unleashed - Glatte 6 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Neo Unleashed - Glatte 6




Glatte 6
Smooth 6
Was soll ich erzähl′n, ich wollte nie irgendein'n Scheiß lern′n
What can I say, I never wanted to learn any crap
Nur möglichst reich werden und das ohne Schweißperl'n
Just to get rich without breaking a sweat
Mir war ganz egal ob Schüler oder Lehrerin
I didn't care if it was a student or a teacher
In mei'm Kopf war klar, dass das alles meine Gegner sind
In my head it was clear, they were all my enemies
Sie meinten, "Chill Brudi"
They said, "Chill dude"
Denn ich schlug den Streberjungen, der mir mein Trinken brachte
Cause I punched the nerd boy who brought me my drink
Und nannt′ ihn "MilchBubi"
And called him "Milky Boy"
Bei mir ging es auf und ab wie bei ′nem Flaschenzug
With me it went up and down like a pulley
Ich konnt' nichtmal lesen doch ich zockte schon das Klassenbuch
I couldn't even read, but I was already gambling with the class register
Ich sag′ mal nichts zu meinen Schulnoten
I won't say anything about my grades
So oft wie ich verwiesen wurde nannt' man mich nur den Fluglotsen
As often as I got expelled, they just called me the air traffic controller
Von den Klassenfahrten wurd′ ich leider ausgeschlossen
Unfortunately, I was excluded from the school trips
Denn ein Mitschüler wurd' von meiner Faust getroffen
Because a classmate got hit by my fist
Ich und meine Gang war′n eine stadtbekannte Rasselbande
Me and my gang were a notorious bunch of rascals
Wer was gegen uns sagte, kassierte eine Nackenklatsche
Whoever said something against us, got a slap on the neck
Ich hatte einen vollen Tagesablauf
I had a full daily schedule
Doch der Modus war: Heut schlafe ich aus
But the mode was: Today I'm sleeping in
Nummer Eins der Problemschüler, ständig bin ich abgehau'n
Number one problem student, I was always running away
Ich saß öfter beim Direktor als in meinem Klassenraum
I sat more often with the principal than in my classroom
Ich schrieb meinen Namen auf den Mathetest
I wrote my name on the math test
Doch bekam 'ne glatte Sechs, glatte Sechs
But got a smooth six, a smooth six
Ich saß auf der letzten Bank und habe Weiberärsche abgecheckt
I sat in the back row and checked out girls' asses
Jeden Tag ′nen Eintrag ins Klassenheft
Every day an entry in the class register
Ich bekam ′ne glatte Sechs (Mathe), glatte Sechs (Deutsch)
I got a smooth six (Math), smooth six (German)
Egal welches Fach, ich bekam 'ne glatte Sechs (Hurensöhne)
No matter what subject, I got a smooth six (Bastards)
Für die Weiber auf dem Pausenhof war ich der Aufreißer
For the girls in the schoolyard, I was the heartbreaker
Für die kleinen Streberkids war ich der Rausschmeißer
For the little nerd kids, I was the bouncer
Ich hab′ nichts gemacht, doch für mich war ich der Hausmeister
I didn't do anything, but for me, I was the caretaker
Und was ich für meine Lehrer war, glaubt keiner
And what I was to my teachers, nobody believes
Morgens Hauptschule, nachmittags Ku-damm
Mornings high school, afternoons Ku'damm
Ich hatte solche Muskeln, jeder dacht' ich wär′ ein Mutant
I had such muscles, everyone thought I was a mutant
Manchmal fragte ich, "Was ist das für ein Zustand?"
Sometimes I asked, "What is this state?"
Ich wollte meine Scheine, denn ich mein', es heißt ja "Schul-Bank"
I wanted my bills, 'cause I mean, it's called "school-bank"
Ich sagte zum Lehrer, "Junge zahl mal meine Felgen!"
I said to the teacher, "Boy, pay for my rims!"
Ich hab′ nie den Arm gehoben, trotzdem hatt' ich was zu melden
I never raised my arm, but I still had something to say
Ansonsten gab ich einen Fick auf meinen Stundenplan
Otherwise I didn't give a damn about my schedule
Nur die Pausen schrieb ich mir auf meinen Unterarm
I only wrote down the breaks on my forearm
Ich war nicht fehlerfrei, ganz im Gegenteil
I wasn't flawless, quite the opposite
Jede Pause endete in einer Schlägerei
Every break ended in a fight
Also wie sich das auf einem Schulhof gehört
Well, as it should be in a schoolyard
Denn aus weißen Weste machte ich ein blutrotes Shirt
Because I turned a white vest into a blood-red shirt
Nummer Eins der Problemschüler, ständig bin ich abgehau'n
Number one problem student, I was always running away
Ich saß öfter beim Direktor als in meinem Klassenraum
I sat more often with the principal than in my classroom
Ich schrieb meinen Namen auf den Mathetest
I wrote my name on the math test
Doch bekam ′ne glatte Sechs, glatte Sechs
But got a smooth six, a smooth six
Ich saß auf der letzten Bank und habe Weiberärsche abgecheckt
I sat in the back row and checked out girls' asses
Jeden Tag ′nen Eintrag ins Klassenheft
Every day an entry in the class register
Ich bekam 'ne glatte Sechs (Mathe), glatte Sechs (Deutsch)
I got a smooth six (Math), smooth six (German)
Egal welches Fach, ich bekam ′ne glatte Sechs (Hurensöhne)
No matter what subject, I got a smooth six (Bastards)





Авторы: Neo Unleashed, Zry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.