Neo Unleashed - Kassensturz - Vendetta Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Neo Unleashed - Kassensturz - Vendetta Remix




Kassensturz - Vendetta Remix
Blowout - Vendetta Remix
Die Geschäfte laufen 1A, 200 Km/H auf der A1
The dealings are 1A, 200 Km/H on the A1
Geschäftsmann oder Staatsfeind
Businessman or public enemy
Während ich Umsatz mache und Kunden berate
While I'm generating turn-over and advising customers
Klopft das Finanzamt weil ich mein Schutzgeld nicht zahle
The tax office is knocking because I'm not paying my protection money
Ich gebe einen Fuck und mach' mir keinen Kopf
I don't give a fuck and don't worry
Zieh' mit Homies um den Block, ich bin Boss
Strolling around the block with my buddies, I'm the boss
Egal was du hast, ich habe den besten Stoff
No matter what you have, I have the best stuff
Scheiß auf Cops, ich liefer' Packets über Grenzen
Fuck the cops, I deliver packets across the borders
Hochqualitative Ware in äußerst hohen Mengen
High-quality goods in extremely large quantities
Guck wie sie 24/7 observieren
Watch how they monitor 24/7
Während wir den Stoff in viele kleine Tüten konservieren
While we preserve the stuff in many small bags
Weitere Briefe treffen ein, auf die ich nicht reagier'
More letters arrive, which I don't respond to
Rebellier', weiterhin um den Umsatz zu maximieren
I rebel to continue maximizing my turn-over
Ich bringe den Übersound, nachdem man sich die Finger leckt
I'm bringing the supreme sound that has you licking your fingers
Und bunker' mein Geld in meiner Matratze so wie Mister Krabs
And I stash my money in my mattress like Mr. Krabs
Der Typ vom Finanzamt will sich mit mir in Verbindung setzen
The guy from the tax office wants to contact me
Doch Mama sagte, ich darf nicht mit Kriminellen sprechen
But Mom said I'm not allowed to talk to criminals
Was für 'ne Kostprobe? Rede nicht von Qualität, du Postbote
What kind of sample? Don't talk about quality, you mailman
Ich will bares, denn der Stoff ist ultra wie die Ostkurve
I want cash, because the stuff is ultra like the East Stand
Ich trage freshe Sneaker mit Hakenzeichen drauf
I'm wearing cool sneakers with swastikas on them
Und steige aus dem Wagen mit dem H-Kennzeichen aus
And I get out of the vehicle with the H license plate
Tiefschwarze Kombis, Paparazzis mit Kamera
Pitch-black station wagons, paparazzi with cameras
Braun, Weiß oder Grün, ich habe alles da
Brown, white or green, I have everything in stock
Bin die ganze Zeit unterwegs weil das Geschäft laufen muss
I am on the road all the time because business must continue
Ich bin das Unikat, ich trage das N auf der Brust
I'm unique, I wear the N on my chest
Ich bringe den viralen Sound, werfe 'nen lilanen aus
I'm bringing the viral sound, I throw a purple one out
Meinem Mietwagen raus, setze Skimasken auf
Of my rental car, I put on ski masks
Während du Peaceplatten rauchst
While you're smoking peace records
Heute bin ich Rapper, daran hat niemand geglaubt
Today, I'm a rapper, no one would have thought of that
Ich vertreibe meine Ware und mach' Umsatz so wie Marken-Cola
I sell my merchandise and generate turn-over like Coca-Cola
Und halte der Welle stand wie die Arche Noah
And I can withstand the surge like Noah's Ark
Ruf mich nicht an, ich darf keine Zeit verschwenden
Don't call me, I don't have time to waste
Denn das Leben ist wie ein Vertrag, du musst ein Zeichen setzen
Because life is like a contract, you have to set a mark





Авторы: Neo Unleashed, Viktor Betker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.