Текст и перевод песни Neo Unleashed - Kassensturz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Geschäfte
laufen
1A,
200
Km/H
auf
der
A1
Business
is
booming,
200
km/h
on
the
A1
Geschäftsmann
oder
Staatsfeind
Businessman
or
public
enemy
Während
ich
Umsatz
mache
und
Kunden
berate
While
I'm
making
sales
and
advising
customers
Klopft
das
Finanzamt
weil
ich
mein
Schutzgeld
nicht
zahle
The
tax
office
is
knocking
because
I
don't
pay
my
protection
money
Ich
gebe
einen
Fuck
und
mach
mir
keinen
Kopf
I
don't
give
a
fuck
and
don't
worry
Zieh
mit
Homies
um
den
Block,
ich
bin
Boss
Cruising
the
block
with
my
homies,
I'm
the
boss
Egal
was
du
hast,
ich
hab
den
besten
Stoff
No
matter
what
you
got,
I
have
the
best
stuff
Scheiß
auf
Cops,
ich
liefer
Packets
über
Grenzen
Fuck
the
cops,
I
deliver
packages
across
borders
Hochqualitative
Ware
in
äußerst
hohen
Mengen
High-quality
goods
in
extremely
high
quantities
Guck
wie
sie
24/7
observieren
Watch
them
observe
24/7
Während
wir
den
Stoff
in
viele
kleine
Tüten
konservieren
While
we
preserve
the
stuff
in
many
small
bags
Weitere
Briefe
treffen
ein,
auf
die
ich
nicht
reagier'
More
letters
arrive
that
I
don't
react
to
Rebellier',
weiterhin
um
den
Umsatz
zu
maximieren
I
rebel,
continue
to
maximize
sales
Ich
bringe
den
Übersound,
nachdem
man
sich
die
Finger
leckt
I
bring
the
super
sound,
after
which
you
lick
your
fingers
Und
bunker
mein
Geld
in
meiner
Matratze
so
wie
Mister
Krabs
And
stash
my
money
in
my
mattress
like
Mr.
Krabs
Der
Typ
vom
Finanzamt
will
sich
mit
mir
in
Verbindung
setzen
The
guy
from
the
tax
office
wants
to
get
in
touch
with
me
Doch
Mama
sagte,
ich
darf
nicht
mit
Kriminellen
sprechen
But
mama
said
I
shouldn't
talk
to
criminals
Sag
was
für
ein
Gesetz,
ich
salutiere
bereit
für
das
Gefecht
Tell
me
what
kind
of
law,
I
salute
ready
for
the
fight
Eliminiere
die
Feinde
mit
der
Tec,
ich
halte
mich
verdeckt
Eliminate
the
enemies
with
the
Tec,
I
keep
myself
hidden
Und
alles
läuft
perfekt
And
everything
is
going
perfectly
Ich
spiele
nicht
nach
deinen
Regeln
I
don't
play
by
your
rules
Kannst
du
das
Zeichen
sehen
Can
you
see
the
sign
Willst
du
Qualität
dann
bist
du
hier
korrekt
If
you
want
quality,
then
you're
in
the
right
place
Doch
ich
will
Cash,
nein
ich
nehme
keine
Schecks
But
I
want
cash,
no
I
don't
take
checks
Was
für
'ne
Kostprobe?
Rede
nicht
von
Qualität,
du
Postbote
What
kind
of
sample?
Don't
talk
about
quality,
you
postman
Ich
will
bares,
denn
der
Stoff
ist
ultra
wie
die
Ostkurve
I
want
cash,
because
the
stuff
is
ultra
like
the
East
Stand
Ich
trage
freshe
Sneaker
mit
Hakenzeichen
drauf
I
wear
fresh
sneakers
with
swastikas
on
them
Und
steige
aus
dem
Wagen
mit
dem
H-Kennzeichen
aus
And
get
out
of
the
car
with
the
H
license
plate
Tiefschwarze
Kombis,
Paparazzis
mit
Kamera
Jet
black
station
wagons,
paparazzi
with
cameras
Braun,
Weiß
oder
Grün
ich
habe
alles
da
Brown,
white,
or
green,
I
have
it
all
Bin
die
ganze
Zeit
unterwegs
weil
das
Geschäft
laufen
muss
I'm
on
the
road
all
the
time
because
the
business
has
to
run
Ich
bin
das
Unikat
ich
trage
das
N
auf
der
Brust
I'm
the
unique
one,
I
wear
the
N
on
my
chest
Ich
bringe
den
viralen
Sound,
werfe
'nen
lilanen
aus
I
bring
the
viral
sound,
throw
a
purple
one
out
Meinem
Mietwagen
raus,
setze
Skimasken
auf
From
my
rental
car,
put
on
ski
masks
Während
du
Peaceplatten
rauchst.
Heut'
bin
ich
Rapper
While
you
smoke
peace
pipes.
Today
I'm
a
rapper
Daran
hat
niemand
geglaubt
Nobody
believed
in
that
Ich
vertreibe
meine
Ware
und
mach'
Umsatz
so
wie
Marken-cola
und
halte
der
Welle
stand
wie
die
Arche
Noah
I
distribute
my
goods
and
make
sales
like
brand
cola
and
withstand
the
wave
like
Noah's
Ark
Ruf
mich
nicht
an,
ich
darf
keine
Zeit
verschwenden
Don't
call
me,
I
can't
waste
any
time
Denn
das
Leben
ist
wie
ein
Vertrag
du
musst
ein
Zeichen
setzen
Because
life
is
like
a
contract,
you
have
to
make
a
mark
Sag
was
für
ein
Gesetz,
ich
salutiere
bereit
für
das
Gefecht
Tell
me
what
kind
of
law,
I
salute
ready
for
the
fight
Eliminiere
die
Feinde
mit
der
Tec,
ich
halte
mich
verdeckt
Eliminate
the
enemies
with
the
Tec,
I
keep
myself
hidden
Und
alles
läuft
perfekt
And
everything
is
going
perfectly
Ich
spiele
nicht
nach
deinen
Regeln
I
don't
play
by
your
rules
Kannst
du
das
Zeichen
sehen
Can
you
see
the
sign
Willst
du
Qualität
dann
bist
du
hier
korrekt
If
you
want
quality,
then
you're
in
the
right
place
Doch
ich
will
Cash,
nein
ich
nehme
keine
Schecks
But
I
want
cash,
no
I
don't
take
checks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nub
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.