Текст и перевод песни Neo Unleashed - Traumatisiert
Meine
Quali,
erste
Sahne
My
qualifications,
top-notch,
Ich
habe
dafür
geblutet
in
den
letzen
Jahren
I
bled
for
them
in
recent
years.
Doch
bald
ist
die
Königskette
das
But
soon
the
king's
chain
will
be
the
Einzige,
was
ich
noch
auf
dem
Herzen
habe
Only
thing
I
have
left
on
my
heart.
Und
fragt
mich
nochmal
ein
Fan,
And
if
one
more
fan
asks
me
Ob
ich
seiner
Freundin
eine
Voice
schick'
To
send
his
girlfriend
a
voice
message,
Komm
ich
mit
Machete
aus
dem
Haus
so
wie
Moiskid,
huh
I'll
come
out
of
the
house
with
a
machete
like
Moiskid,
huh.
Ich
hole
mir
den
Platz,
der
mir
zusteht
I'm
taking
the
place
I
deserve
Denn
ich
bin
einer
der
Wenigen,
der
diese
Mucke
endlich
wieder
belebt
Because
I'm
one
of
the
few
who
finally
revives
this
music.
Komm
im
4er
Coupé,
I
arrive
in
a
4-seater
coupe,
Verteile
an
kommerzielle
Musiker
ein
Distributing
to
commercial
musicians
a
Paar
Kugeln,
dazu
erst
der
Viva-Comet
Few
bullets,
first
the
Viva
Comet.
Meine
Leute
sind
unterwegs,
es
geht
solange
weiter,
bis
wir
gewinnen
My
people
are
on
their
way,
we
keep
going
until
we
win.
Hier
werden
keine
Waffen
niedergelegt
No
weapons
are
laid
down
here.
Sag,
was
für
Rivalität?
Say,
what
rivalry?
Mach
keine
Welle,
Dicka,
gibt
es
irgendetwas
zu
regeln
Don't
make
waves,
dude,
is
there
anything
to
settle?
Dann
komm
ins
Shisha-Café
Then
come
to
the
shisha
café
Und
der
Arsch
deiner
Freundin,
er
trägt
meinen
Handabdruck
And
your
girlfriend's
ass,
it
carries
my
handprint.
Sie
sagt,
ich
bin
ein
Vagabund
She
says
I'm
a
vagabond
Denn
nach
dem
Sam'nerguss
begeh'
ich
Fahrerflucht
Because
after
I
cum,
I
hit
and
run.
Nach
meinem
Album
wird
es
Zeit
für
die
Preisvergabe
After
my
album,
it's
time
for
the
awards
ceremony.
Babe,
ruf
mich
nicht
an,
ich
chill
in
der
Thai-Massage
Babe,
don't
call
me,
I'm
chilling
at
the
Thai
massage.
Und
sie
sind
traumatisiert
und
vom
Sound
fasziniert
And
they
are
traumatized
and
fascinated
by
the
sound.
Ich
zieh'
den
Stift
und
bring
Granaten
auf
das
Papier
I
pull
the
pen
and
bring
grenades
to
the
paper.
Mein
kommendes
Album
wird
wie
am
Fließband
verkauft
My
upcoming
album
will
be
sold
like
on
an
assembly
line.
Du
baust
House-Beats,
ich
mir
dank
der
Beats
bald
ein
Haus
You
build
house
beats,
I
build
a
house
thanks
to
the
beats
soon.
Dicka,
komm
mir
nicht
mit
Gratispacket
Dude,
don't
come
at
me
with
a
free
package.
Auf
meinem
Heli
steht
nicht
ADAC,
sondern
ACAB
My
helicopter
doesn't
say
ADAC,
it
says
ACAB.
Ich
werd'
oberserviert,
I'm
being
overserved,
Drum
ist
mein
Handy
Steizeit,
wie
die
Flintstones
That's
why
my
phone
is
Stone
Age,
like
the
Flintstones.
1312
ist
der
Pincode
1312
is
the
pin
code.
Und
ja,
ich
könnte
auch
alles
hinwerfen
And
yes,
I
could
throw
it
all
away
too
Doch
wer
findet
sich
schon
gerne
mit
dem
But
who
likes
to
settle
for
a
Leben
ab,
mit
dem
man
sich
nix
leisten
kann?
Life
you
can't
afford
anything
with?
Ich
hab
in
der
Vergangenheit
vergessen
wie
unbeschwert
In
the
past,
I
forgot
how
carefree
Die
Tage
verlaufen,
wenn
du
einen
haufen
Scheine
machst
The
days
go
by
when
you
make
a
pile
of
money.
Heute
geht
es
nach
oben
und
bald
sind
da
andere
Today
it
goes
up
and
soon
there
will
be
other
Dinge,
an
die
ich
mich
nicht
mehr
erinnern
kann
Things
I
can't
remember
anymore.
Und
zwar,
wie
fühlt
sich
eine
Münze
an?
Namely,
how
does
a
coin
feel?
Und
langsam
wird
mir
klar,
warum
du
auf
Distanz
bleibst
And
slowly
it
becomes
clear
to
me
why
you
keep
your
distance.
Schon
lustig,
dass
dein
Album
plötzlich
Angst
heißt
It's
funny
that
your
album
is
suddenly
called
fear.
Damals
wurde
ich
noch
wegen
meiner
Back
then,
I
was
always
expelled
from
class
because
of
my
Großen
Fresse
immer
dem
Unterricht
verwiesen
Big
mouth.
Heute
siehst
du,
wie
ich
damit
auch
noch
Hunderter
verdiene
Today
you
see
how
I
also
earn
hundreds
with
it.
Und
sie
sind
traumatisiert
und
vom
Sound
fasziniert
And
they
are
traumatized
and
fascinated
by
the
sound.
Ich
zieh'
den
Stift
und
bring
Granaten
auf
das
Papier
I
pull
the
pen
and
bring
grenades
to
the
paper.
Mein
kommendes
Album
wird
wie
am
Fließband
verkauft
My
upcoming
album
will
be
sold
like
on
an
assembly
line.
Du
baust
House-Beats,
ich
mir
dank
der
Beats
bald
ein
Haus
You
build
house
beats,
I
build
a
house
thanks
to
the
beats
soon.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neo Unleashed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.