Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
wonder
what
it's
like
to
be
a
rainmaker
Nun,
ich
frage
mich,
wie
es
ist,
ein
Regenmacher
zu
sein
I
wonder
what
it's
like
to
know
that
I
made
the
rain
Ich
frage
mich,
wie
es
ist,
zu
wissen,
dass
ich
den
Regen
gemacht
habe
I'd
store
it
in
boxes
with
little
yellow
tags
on
every
one
Ich
würde
ihn
in
Kisten
mit
kleinen
gelben
Etiketten
an
jeder
einzelnen
lagern
And
you
can
come
and
see
them
when
I'm
done
Und
du
kannst
kommen
und
sie
sehen,
wenn
ich
fertig
bin
When
I'm
done
Wenn
ich
fertig
bin
I
wonder
what
it's
like
to
be
a
superhero
Ich
frage
mich,
wie
es
ist,
ein
Superheld
zu
sein
I
wonder
where
I'd
go
if
I
could
fly
around
downtown
Ich
frage
mich,
wohin
ich
gehen
würde,
wenn
ich
durch
die
Innenstadt
fliegen
könnte
From
some
other
planet,
I'd
get
this
funky
high
on
a
yellow
sun
Von
einem
anderen
Planeten
würde
ich
dieses
irre
Hoch
von
einer
gelben
Sonne
bekommen
Boy,
I
bet
my
friends
will
all
be
stunned
Junge,
ich
wette,
meine
Freunde
wären
alle
verblüfft
They're
stunned
Sie
sind
verblüfft
Straight
up,
what
did
you
hope
to
learn
about
here?
Mal
ehrlich,
was
hast
du
gehofft,
hierüber
zu
erfahren?
If
I
was
someone
else
would
this
all
fall
apart?
Wenn
ich
jemand
anderes
wäre,
würde
das
alles
auseinanderfallen?
Strange,
where
were
you
when
we
started
this
gig?
Seltsam,
wo
warst
du,
als
wir
diesen
Auftritt
begannen?
I
wish
the
real
world
would
just
stop
hassling
me
Ich
wünschte,
die
echte
Welt
würde
mich
einfach
nicht
mehr
belästigen
Well
I
wonder
what
it's
like
to
be
the
head
honcho
Nun,
ich
frage
mich,
wie
es
ist,
der
Boss
zu
sein
I
wonder
what
I'd
do
if
they
all
did
just
what
I
said
Ich
frage
mich,
was
ich
tun
würde,
wenn
sie
alle
täten,
was
ich
sage
Well
I'd
shout
out
an
order
Ich
würde
einen
Befehl
herausrufen
"I
think
we're
out
of
this,
man,
get
me
some
"Ich
denke,
wir
sind
hier
raus,
Mann,
besorg
mir
was
Boy,
don't
make
me
want
to
change
my
tone
Junge,
bring
mich
nicht
dazu,
meinen
Ton
ändern
zu
wollen
Straight
up,
what
did
you
hope
to
learn
about
here?
Mal
ehrlich,
was
hast
du
gehofft,
hierüber
zu
erfahren?
If
I
was
someone
else
would
this
all
fall
apart?
Wenn
ich
jemand
anderes
wäre,
würde
das
alles
auseinanderfallen?
Strange,
where
were
you
when
we
started
this
gig?
Seltsam,
wo
warst
du,
als
wir
diesen
Auftritt
begannen?
I
wish
the
real
world
would
just
stop
hassling
me
Ich
wünschte,
die
echte
Welt
würde
mich
einfach
nicht
mehr
belästigen
Please
don't
change,
please
don't
break
Bitte
verändere
dich
nicht,
bitte
zerbrich
nicht
Well
the
only
thing
that
seems
to
work
at
all
is
you
Nun,
das
Einzige,
das
überhaupt
zu
funktionieren
scheint,
bist
du
Please
don't
change
at
all,
for
me
to
you
Bitte
verändere
dich
überhaupt
nicht,
von
mir
zu
dir
And
you
to
me,
yeah
Und
von
dir
zu
mir,
yeah
Straight
up,
what
did
you
want
to
learn
about
here?
Mal
ehrlich,
was
wolltest
du
hierüber
erfahren?
If
I
was
someone
else
would
this
all
just
fall
apart?
Wenn
ich
jemand
anderes
wäre,
würde
das
alles
einfach
auseinanderfallen?
Strange,
where
were
you
when
we
started
this
gig?
Seltsam,
wo
warst
du,
als
wir
diesen
Auftritt
begannen?
I
wish
the
real
world
would
just
stop
hassling
me
Ich
wünschte,
die
echte
Welt
würde
mich
einfach
nicht
mehr
belästigen
I
wish
the
real
world
would
just
stop
hassling
me
Ich
wünschte,
die
echte
Welt
würde
mich
einfach
nicht
mehr
belästigen
I
wish
the
real
world
would
just
stop
hassling
me
Ich
wünschte,
die
echte
Welt
würde
mich
einfach
nicht
mehr
belästigen
To
you
and
me
Für
dich
und
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Molski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.