Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
wake
me
up
until
I
made
it
Weck
mich
nicht
auf,
bis
ich
es
geschafft
habe
Cause
we
don't
know
where
all
this
shit
go
Denn
wir
wissen
nicht,
wohin
dieser
ganze
Scheiß
führt
I
see
clearly
when
I′m
faded
Ich
sehe
klar,
wenn
ich
breit
bin
Don't
wanna
react
cause
I
don't
wanna
feel
my-
Will
nicht
reagieren,
denn
ich
will
mein-
nicht
fühlen
This
for
hoping
that
I
never
choke
Dies
ist
für
die
Hoffnung,
dass
ich
niemals
versage
This
for
hoping
that
I
never
choke
Dies
ist
für
die
Hoffnung,
dass
ich
niemals
versage
This
for
hoping
that
I
never
Dies
ist
für
die
Hoffnung,
dass
ich
niemals
Never,
that
I
never
(choke)
Niemals,
dass
ich
niemals
(versage)
Don′t
wake
me
up
until
I
made
it
Weck
mich
nicht
auf,
bis
ich
es
geschafft
habe
Cause
we
don′t
know
where
all
this
shit
go
Denn
wir
wissen
nicht,
wohin
dieser
ganze
Scheiß
führt
I
see
clearly
when
I'm
faded
Ich
sehe
klar,
wenn
ich
breit
bin
This
for
hoping
that
I
never
Dies
ist
für
die
Hoffnung,
dass
ich
niemals
Hopin′,
that
I,
never,
choke
Hoffend,
dass
ich,
niemals,
versage
Cause
if
I
do
that
then
I'll
end
up
broke
Denn
wenn
ich
das
tue,
dann
ende
ich
pleite
Livin′
with
a
vision
that
I'll
strike
the
boat
Lebe
mit
der
Vision,
dass
ich
den
großen
Wurf
lande
And
hype
the
life
with
light
comin
from
that
ghost
Und
peppe
das
Leben
auf
mit
Licht,
das
von
diesem
Geist
kommt
Lemme
get
that
broach
I′ll
destroy
this
free
loader
Lass
mich
die
Brosche
holen,
ich
zerstöre
diesen
Schmarotzer
Beat
him
with
the
left
side
of
his
new
range
rover
Schlage
ihn
mit
der
linken
Seite
seines
neuen
Range
Rovers
Hand
over,
young
Hova,
gun
loader
Her
damit,
junger
Hova,
Waffenlader
Chiefin'
with
the
chief
imma
speak
till
I'm
feelin
times
colder
Kiffe
mit
dem
Boss,
ich
werd'
reden,
bis
ich
fühle,
wie
die
Zeiten
kälter
werden
Hol′
up,
wait
a
second
lemme
think
a
bit
Warte
mal,
warte
'ne
Sekunde,
lass
mich
kurz
nachdenken
Checkin′
my
minutes
I'm
in
it
only
for
the
trip
again
Check'
meine
Zeit,
ich
bin
wieder
nur
für
den
Trip
dabei
You
don′t
look
so
good
did
you
take
too
many
tryptophan
Du
siehst
nicht
so
gut
aus,
hast
du
zu
viel
Tryptophan
genommen?
This
reminds
me
of
a
time
that
I
almost
sticked
a
man
Das
erinnert
mich
an
eine
Zeit,
als
ich
fast
einen
Mann
erstochen
hätte
He
was
looking
bitter
whippin'
with
a
trigger
Er
sah
verbittert
aus,
hantierte
mit
einem
Abzug
Sayin
he
was
bigger
but
I
know
he
just
a
Juggalo
though
Sagte,
er
wär
krasser,
aber
ich
weiß,
er
ist
nur
ein
Juggalo
Fuck
that
bust
back;
leave
him
hanging
by
his
nuts
and
his
throat
hole;
little
homo
Scheiß
drauf,
schieß
zurück;
lass
ihn
an
seinen
Eiern
und
seinem
Halsloch
baumeln;
kleine
Schwuchtel
Bitch
I
don′t
choke
Bitch,
ich
versage
nicht
Don't
wake
me
up
until
I
made
it
Weck
mich
nicht
auf,
bis
ich
es
geschafft
habe
Cause
we
don′t
know
where
all
this
shit
go
Denn
wir
wissen
nicht,
wohin
dieser
ganze
Scheiß
führt
I
see
clearly
when
I'm
faded
Ich
sehe
klar,
wenn
ich
breit
bin
Don't
wanna
react
cause
I
don′t
wanna
feel
my-
Will
nicht
reagieren,
denn
ich
will
mein-
nicht
fühlen
This
for
hoping
that
I
never
choke
Dies
ist
für
die
Hoffnung,
dass
ich
niemals
versage
This
for
hoping
that
I
never
choke
Dies
ist
für
die
Hoffnung,
dass
ich
niemals
versage
This
for
hoping
that
I
never
Dies
ist
für
die
Hoffnung,
dass
ich
niemals
Never,
that
I
never
(choke)
Niemals,
dass
ich
niemals
(versage)
Don′t
wake
me
up
until
I
made
it
Weck
mich
nicht
auf,
bis
ich
es
geschafft
habe
Cause
we
don't
know
where
all
this
shit
go
Denn
wir
wissen
nicht,
wohin
dieser
ganze
Scheiß
führt
I
see
clearly
when
I′m
faded
Ich
sehe
klar,
wenn
ich
breit
bin
This
for
hoping
that
I
never
Dies
ist
für
die
Hoffnung,
dass
ich
niemals
Let
me
get
back
to
it
Lass
mich
zur
Sache
kommen
Racks
from
music
Kohle
durch
Musik
Chillin
with
the
baddest
bitch,
ass
like
a
movie
Chille
mit
der
krassesten
Bitch,
Arsch
wie
im
Film
Stephen
curry
on
the
track
basket
shootin'
Stephen
Curry
auf
dem
Track,
treffe
Körbe
Everybody
wonder
how
I
rap
so
fluent
Jeder
fragt
sich,
wie
ich
so
fließend
rappe
Now
I′m
askin'
who
is,
new
phone
movement
Jetzt
frag'
ich,
wer
ist,
neues
Handy,
wer
da?-Move
Got
a
couple
other
members
leavin′
black
blue
bruises
Hab'
paar
andere
Jungs,
die
blau-schwarze
Flecken
hinterlassen
Hack
you
computers
just
to
snap
your
fuses
Hack'
eure
Computer,
nur
um
eure
Sicherungen
durchbrennen
zu
lassen
Blast
who
I
choose;
better
track
your
boo
with
Attackiere,
wen
ich
will;
pass
besser
auf
deine
Süße
auf
mit
Apps
on
your
phone
cause
she
lacking
a
dome
to
call
home
when
you
leave
her
all
alone
Apps
auf
deinem
Handy,
denn
sie
hat
kein
Zuhause,
wenn
du
sie
ganz
allein
lässt
Now
my
phone
blowing
up
like
a
cloud
of
smoke
Jetzt
glüht
mein
Handy
wie
eine
Rauchwolke
I
don't
joke
when
I
say
that
your
chick
is
really
checkin'
out
my
dope
Ich
mach'
keine
Witze,
wenn
ich
sag',
dass
deine
Tussi
echt
meinen
Stuff
abcheckt
Now
I′m
thinkin
that
these
bitches
be
trippin′
takin
them
pictures;
fictitious
Jetzt
denk'
ich,
diese
Bitches
spinnen,
machen
diese
Fotos;
frei
erfunden
Wishin'
they
suck
the
fuckin
dick
of
a
vicious
independent
Wünschen
sich,
den
verdammten
Schwanz
eines
krassen
Independent-Künstlers
zu
lutschen
Lick
on
the
tip
then
I
give
′em
the
goat
Lecken
an
der
Spitze,
dann
geb'
ich
ihnen
den
GOAT
Ride
on
my
boat;
don't
be
takin
my
coat
Fahr
mit
auf
meinem
Boot;
nimm
nicht
meinen
Mantel
Only
thing
I
don′t
do
is,
choke
Das
Einzige,
was
ich
nicht
tue,
ist
versagen
Don't
wake
me
up
until
I
made
it
Weck
mich
nicht
auf,
bis
ich
es
geschafft
habe
Cause
we
don′t
know
where
all
this
shit
go
Denn
wir
wissen
nicht,
wohin
dieser
ganze
Scheiß
führt
I
see
clearly
when
I'm
faded
Ich
sehe
klar,
wenn
ich
breit
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Bouley
Альбом
Choke
дата релиза
17-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.